虞美人
一春不识春风面。
都为慵开眼。
荼䕷雪白牡丹红。
犹及尊前一醉、赏芳秾。
东君又是匆匆去。
我亦无多住。
四年薄宦老天涯。
闲了故园多少、好花枝。
译文:
这一整个春天我都没好好感受过春风的温柔轻抚。
全是因为我慵懒倦怠,总是懒得睁开眼睛去看看这春景。
瞧那荼䕷花像雪一样洁白,牡丹花开得一片艳红。
还好我还赶得上在酒杯前沉醉一番,好好欣赏这艳丽芬芳的花朵。
掌管春天的东君啊,又是这么匆匆忙忙地离去。
我在这世间停留的日子也不多了。
这四年,我做着个小官,在遥远的异乡慢慢变老。
故乡园子里那些美丽的花枝,不知道被我闲置荒废了多少啊。