满庭霜・满庭芳

归去来兮,心空无物,乱山不斗眉峰。 夜禅久坐,窗晓日升东。 已绝乘槎忘想,沧溪迥、不与河通。 维摩室,从教花雨,飞舞下天空。 何人,开宴豆,楚羹莼嫩,吴脍盘丰。 看一声欸乃,落日收筒。 应笑红尘陌上,津亭暮、十里斜风。 从今去,青鞋黄帽,分付紫髯翁。

译文:

哎呀,还是回去吧!此时我的内心已经空明澄澈,不被外物所扰,那连绵的山峦再不像女子弯弯的眉峰那样能撩拨我的情思。我在夜晚长久地静坐参禅,不知不觉间,窗户已被东升的旭日照亮。 我早已断绝了像乘木筏去天河那样不切实际的幻想,这清幽的溪水曲折回环,与那传说中的银河毫无相通之处。我身处这如同维摩诘居士的禅室中,任由天花如同细雨般从天空纷纷扬扬地飘落。 是谁摆开了宴席?桌上有楚地风味的鲜美莼菜羹,还有吴地风味的丰盛鱼脍。只听见一声悠长的“欸乃”渔歌响起,原来是渔人在落日时分收起了钓筒。 那些在红尘世间奔波忙碌的人真该被嘲笑,他们在渡口的亭子边,迎着傍晚十里的斜风,依旧为名利劳顿。从现在起,我要穿上青布鞋子、戴上黄色帽子,过着闲适自在的生活,把这一切都交付给我这紫色胡须的老翁,安享岁月了。
关于作者
宋代葛郯

暂无作者简介

纳兰青云