年来衰懒,渐无心赏遍,目前佳趣。 寂寂墙阴春荠老,不到先生鼎俎。 诗卷寻医,禅林结局,酒入昏田务。 山头云气,为谁来往朝暮。 犹有筇杖多情,扪萝踏石,堕半岩花雨。 更向葭业摇短艇,惊起飞鸿烟渚。 横玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千虑。 更阑人静,此声今在何处。
念奴娇
译文:
这些年来我越来越衰弱慵懒,渐渐没了心思去一一欣赏眼前的美好景致。墙根下一片寂静,春天的荠菜都已老去,也没进入我的厨房成为盘中餐。
我靠翻阅诗卷来慰藉身心,仿佛这是治病的良方;在禅林里消磨时光,算是有了一种归宿;喝着酒,糊里糊涂地打发日子。山头的云气,究竟是为谁在朝朝暮暮地飘荡往来呢?
还好那竹杖对我一片深情,陪着我手抓着藤萝,脚踏着山石去探寻风景,一路上山,仿佛有半岩的花雨纷纷坠落。我又划着小船在芦苇丛中穿行,惊起了栖息在烟雾笼罩小洲上的鸿雁。
有人吹奏横笛,声音凄清;有人弹奏焦桐古琴,音调古雅淡泊。我不禁会心一笑,心中的万千忧虑都抛到了九霄云外。夜深了,人也安静下来,那美妙的乐声如今又在哪里呢?
纳兰青云