浪淘沙
绿树暗长亭。
几把离尊。
阳关常恨不堪闻。
何况今朝秋色里,身是行人。
清泪浥罗巾。
各自消魂。
一江离恨恰平分。
安得千寻横铁锁,截断烟津。
译文:
在那翠绿的树木遮蔽着的长长的亭子里,我们举起了几杯离别的酒。一直以来就最怕听到那《阳关曲》,这曲调里满是离别的哀愁,让人难以承受。更何况今天是在这充满萧瑟之感的秋色中,而我又即将远行。
离别的泪水湿透了丝罗巾帕,我们都沉浸在这令人心碎的离别情绪里。这一江流水仿佛也载满了离别的愁恨,而且恰好我们一人一半。真希望能有千寻长的巨大铁链横在江上,把这烟雾弥漫的渡口截断,这样我就不用离开了。