粉破梅梢,绿动萱丛,春意已深。 渐珠帘低卷,筇枝微步,冰开跃鲤,林暖鸣禽。 荔子扶疏,竹枝哀怨,浊酒一尊和泪斟。 凭栏久,叹山川冉冉,岁月骎骎。 当时岂料如今。 漫一事无成霜鬓侵。 看故人强半,沙堤黄阁,鱼悬带玉,貂映蝉金。 许国虽坚,朝天无路,万里凄凉谁寄音。 东风里,有灞桥烟柳,知我归心。
沁园春
译文:
梅花枝头的花苞已经绽放,嫩绿的萱草在草丛中摇曳生长,浓浓的春意扑面而来。
渐渐卷起低垂的珠帘,我手持竹杖,缓缓踱步。河面上的冰开始融化,活泼的鲤鱼欢快地跃出水面;树林里暖意融融,鸟儿欢快地啼鸣。荔枝树的枝叶繁茂,随风摇曳;远处传来哀怨的竹枝歌声。我端起一杯浊酒,泪水忍不住流下来,和着酒一起咽下。
我久久地倚靠在栏杆上,感叹着山河依旧,可时光却如流水般匆匆逝去。
当初怎么能料到会是如今这般境地呢?如今我一事无成,两鬓已经被霜雪染白。看看昔日的朋友们,大多都位高权重,有的在沙堤上疾驰,有的在黄阁中议政,腰间挂着精美的鱼符,帽子上的貂尾和蝉纹金饰闪闪发光。
我虽然一心想要报效国家,可却没有机会入朝为官,只能在这万里之外的凄凉之地,无人可以倾诉心声。
在这和暖的东风里,灞桥边如烟的柳树啊,你可知道我归乡的急切心情。
纳兰青云