山村水馆参差路。 感羁游、正似残春风絮。 掠地穿帘,知是竟归何处。 镜里新霜空自悯,问几时、鸾台鳌署。 迟暮。 谩凭高怀远,书空独语。 自古。 儒冠多误。 悔当年、早不扁舟归去。 醉下白苹洲,看夕阳鸥鹭。 菰菜鲈鱼都弃了,只换得、青衫尘土。 休顾。 早收身江上,一蓑烟雨。
真珠帘
译文:
在这山村与水馆错落分布的道路上,我感慨自己这漂泊羁旅的生涯,就好似那残春时节被风吹起的柳絮一般。它掠过地面、穿过帘幕,却不知最终要归向何处。我看着镜子里新添的白发,只能徒然地自我怜悯,不禁自问,什么时候才能进入朝廷的重要官署任职呢?
如今我已到迟暮之年,只能徒劳地凭高望远,对着天空书写文字,自言自语。
自古以来,读书人的命运大多坎坷不顺。我后悔当年没有早早地驾着小船归隐江湖。要是那样,我就能醉卧在长满白苹的小洲上,悠然地看着夕阳下的鸥鹭。可如今,我舍弃了家乡的菰菜鲈鱼,换来的却只是这沾满尘土的官服。
算了吧,别再留恋这仕途了。趁早回到江上,身披蓑衣,在烟雨中过自在的生活。
纳兰青云