叹半纪,跨万里秦吴,顿觉衰谢。 回首鹓行,英俊并游,咫尺玉堂金马。 气凌嵩华。 负壮略、纵横王霸。 梦经洛浦梁园,觉来泪流如泻。 山林定去也。 却自恐说著,少年时话。 静院焚香,闲倚素屏,今古总成虚假。 趁时婚嫁。 幸自有、湖边茅舍。 燕归应笑,客中又还过社。
绣停针
译文:
唉,算起来已经过了半生,我跨越了万里的秦地与吴地,一下子就感觉自己衰老了许多。回想起当年在朝堂上,与那些才华出众、英俊不凡的同僚们一同为官,距离那象征着荣耀的玉堂金马之地近在咫尺。那时我意气风发,气势可凌驾于嵩山和华山之上,心怀壮志谋略,想要在政治舞台上纵横捭阖,成就王霸之业。
曾经多少次在梦中游历洛阳的洛水之滨、梁孝王的梁园这些历史胜地,可每次梦醒,泪水都会止不住地流淌。
我决定要归隐山林了。只是自己又有些害怕说起年少时的那些豪情壮志的话语。如今我在幽静的院子里焚香,悠闲地倚靠在素色的屏风旁,才觉得古往今来的一切功名利禄都成了虚假的东西。
还是趁着时机给子女把婚嫁之事办了吧。幸好我在湖边还有几间茅草屋可以安身。等到燕子归来,它们大概会笑话我这个游子,又一次错过了社日才回到这里。
纳兰青云