菩萨蛮 其八
牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。
相忆梦难成,背窗灯半明。
翠钿金压脸,寂寞香闺掩。
人远泪阑干,燕飞春又残。
译文:
庭院里,娇艳的牡丹花已经凋谢,黄莺也不再欢快地啼叫。翠绿的杨树在月光下的院子和中庭里投下斑驳的影子,四周静悄悄的。
女主人公思念着远方的人,辗转反侧,难以入眠,连梦都做不成。她背对着窗户,看着那盏只剩下半明光亮的灯,心中满是孤寂。
她脸上贴着翠钿,头上的金饰压在脸颊旁,却依旧难掩容颜的憔悴。她独自待在散发着香气的闺房里,把房门紧紧关上,可这份寂寞却怎么也关不住。
想到远方的人还未归来,她不禁泪流满面,泪水纵横。此时,燕子在窗外飞来飞去,而春天也快要过去了,一切都显得那么凄凉。