遐方怨·帘影细
帘影细,簟纹平。
象纱笼玉指,缕金罗扇轻。
嫩双脸似花明,两条眉黛远山横。
风箫歇,镜尘生。
辽塞音书绝,梦魂长暗惊。
玉郎经岁负娉婷,教人怎不恨无情。
译文:
竹帘的影子细细长长,竹席的纹路平平展展。她那如玉般的手指,被轻薄的象纱笼着,手中拿着绣有金线的罗扇,轻轻挥动。她娇嫩的双颊像花儿一样明艳动人,两条眉毛如同远处的山峦横卧。
曾经吹奏的凤箫早已停止,镜子也落满了灰尘。远方辽塞的爱人音信断绝,她的梦魂常常在黑暗中被惊醒。她的情郎一整年都辜负了她的一片深情,这怎能不让她怨恨他的无情呢。