平原草枯矣,重阳后,黄叶树骚骚 记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫 今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋 秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高 人生须行乐,君知否。容易两鬓萧萧 自与东君作别,刬地无聊 算功名何许,此身博得 短衣射虎,沽酒西郊。 便向夕阳影里,倚马挥毫
风流子·秋郊射猎
译文:
眼下,平原上的草已经枯萎了。重阳过后,枯黄的树叶在枝头瑟瑟作响。还记得在落花缤纷的时节,我骑着配有玉饰的马,系着青丝缰绳外出,曾邂逅一位手持翠羽的佳人,突然还听到她吹奏的悠扬箫声。
如今再来这里,野火燃烧后的痕迹还在,残余的绿色早已消失殆尽,寒霜之下,红叶凋零,一片杂乱。秋天的湖水倒映着天空,寒冷的烟雾如织锦般弥漫。黑色的大雕在空中飞掠,天空显得凄惨而高远。
人生在世就应该及时行乐,你可知道?转眼间两鬓就容易变得斑白。自从和春天告别,我就无端地感到百无聊赖。仔细想想,功名利禄又算得了什么呢?为了它,我奔波劳顿,不过是一身疲惫。
不如穿着短衣去西郊射猎猛虎,再打些酒来畅快痛饮。就在夕阳的余晖中,我倚着战马,挥笔写下豪情诗篇。
纳兰青云