草桥店梦莺莺(第四本)・寄生草

安排着害,准备着抬。 想着这异乡身强把茶汤捱,则为这可憎才熬得心肠耐,办一片志诚心留得形骸在。 试着那司天台打算半年愁,端的是太平车约有十余载。

译文:

精心地想着如何忍受相思的折磨,心里头早有了被相思病拖垮的准备。 我身在这异地他乡,只能强忍着咽下那苦涩的茶汤。全都是因为那个让我又爱又恨的人啊,我才熬着这份苦,把这难熬的日子一天天过下来。我怀着一片赤诚的心意,强撑着这副躯壳留在世上。 要是让那司天台的人来算一算我这半年来的愁绪,那哀愁的重量,恐怕真的能抵得上用太平车装载十几年的货物那么沉重啊。
关于作者
元代王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

纳兰青云