首页 元代 李唐宾 李云英风送梧桐叶・红绣鞋 李云英风送梧桐叶・红绣鞋 7 次阅读 纠错 元代 • 李唐宾 一来是先王礼教,二来是唐宰相根苗,(卜儿云)今日主张不从,再休后悔。 (正旦唱)弦断无心觅鸾胶。 (卜儿云)你敢待守丈夫的消耗么?(正旦唱)芳心悬玉杵,旧约在蓝桥,哎!则我个云英怎生便嫁了? 译文: 这段并不是古诗词,而是元杂剧唱词,为你翻译如下: 一方面这是先王传下来的礼教规矩,另一方面我是唐朝宰相的后代(强调自己身份和所受教育的正统)。(老妇人说:“如今要是不依我的主张,以后可别后悔。”)我就像那断了的琴弦,根本没心思再去寻找重新黏合的鸾胶(比喻无心再嫁)。(老妇人问:“你是打算等着丈夫的消息吗?”)我这一颗芳心就像当年裴航在云英处悬着玉杵等待姻缘一般坚定,过去和夫君有像裴航与云英在蓝桥的约定。唉!像我这样的云英(以云英自比,有坚守爱情之意),怎么能随便就嫁人呢? 标签: 元曲 关于作者 元代 • 李唐宾 暂无作者简介 纳兰青云 × 发送