江州司马青衫泪・水仙子
再不见洞庭秋月浸玻璃,再不见鸦噪渔村落照低;再不听晚钟烟寺催鸥起,再不愁平沙落雁悲;再不怕江天暮雪霏霏,再不爱山市晴岚翠;再不被潇湘暮雨催,再不盼远浦帆归。
译文:
我再也看不到那洞庭湖中,秋天的明月倒映在如玻璃般澄澈的湖水里的美景;再也看不到那寒鸦啼叫,夕阳低照着渔村的画面。再也听不到那烟雾缭绕的古寺里传来的晚钟声,把栖息的鸥鸟惊起;再也不用为平沙之上,大雁落下发出的悲声而忧愁。再也不用害怕江天之间,傍晚时分纷纷扬扬飘落的大雪;再也不会喜爱那山间晴日里,弥漫着的如烟似雾的翠绿山岚。再也不会被潇湘之地傍晚的细雨所扰;再也不会盼望着远方的船帆归来。