张公艺九世同居・六幺序

我这里频嘱付,孩儿每自喑伏。 休得恣荒淫酒色欢娱,为儒的早趁三余,笃志诗书休得闲遥遥惰却身躯。 少年莫道儒冠误,索将他经史熟读。 圣人言不贰过不迁怒,修其天爵,人爵从诸。 (云)孩儿也。 你两个学的文武全才,即今便上朝应举去,则要你着志者。 (二末云)您孩儿即今便行也。 (正末唱)。

译文:

我在这里再三叮嘱,孩子们要暗自谨记在心。千万不能放纵自己沉溺于荒淫的酒色欢娱之中。做读书人的,要趁早利用“三余”时间勤奋学习,专心致志地研读诗书,可别懒洋洋地懈怠了自己。 年轻人可别说读书无用,一定要把经史典籍熟读精通。圣人说过,不要重复犯同样的过错,不要把怒气发泄到别人身上,要努力修养自己的“天爵”(指高尚的道德修养),这样“人爵”(指功名利禄)自然也会随之而来。 (老人说):“孩儿啊,你们俩学得文武全才了,现在就可以上朝参加科举考试去,一定要志在必得啊。” (两个年轻人说):“我们这就出发。” (老人接着唱)
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云