双调・折桂令咏西域吉诚甫
是梨园一点文星,西土储英,中夏扬名。
胸次天诚,口角河倾,席上风生。
吞学海波澜万顷,战词坛甲胄千兵。
律按玑衡,声应和铃,乐奏英茎。
译文:
吉诚甫啊,你是梨园行里一颗耀眼的文化明星。你本是西域大地孕育出的杰出英才,来到中原地区后声名远扬。
你内心真诚,毫无虚伪做作。你口才极佳,说起话来如黄河决堤般滔滔不绝,在宴席之上高谈阔论,能营造出活跃的氛围,让周围的人都被你的魅力所感染。
你学识渊博,就像能吞下那万顷波澜的大海,腹中藏有无数的知识。在词坛上,你如同身披铠甲、率领千军万马的将领,气势非凡,战斗力十足。
你创作的词曲,韵律精准,就如同按照玑衡这种天文仪器的精密刻度来制定的一样严谨。演唱起来,声音和谐悦耳,就像应和着铃声般动听。所演奏的乐曲,如同上古时期的英茎之乐那样高雅美妙。