家,必高贵。 既通儒,又通吏,既通疏,更精细。 一时间,失商议,既成形,悔不及。 子教你,请俸给,子孙多,夫妇宜。 货财充,仓廪实,禄福增,寿算齐。 我特来,告你知,暂相别,恕情罪。 叹息了几声,懊悔了一会。 觉来时记得,记得他是谁?原来是不做美当年的捏胎鬼。
收尾・常记得半窗夜雨灯初昧,一枕秋风梦未回。见一人,请相会,道咱
译文:
回想起来,常常记得那半夜的窗外雨声淅沥,屋内灯光昏黄,我枕着秋风入眠,梦还未醒。恍惚间,见到一个人,他请我去相会,说我们家必定身份高贵。
这人说自己既精通儒家学问,又熟悉为官之道;既能处理政务公文,做事还格外精细。我一时没仔细思量,等事情成了定局,才后悔不迭。
他劝你去领俸禄,说会子孙满堂,夫妻和睦。家里钱财充足,粮仓满满当当,福禄不断增加,寿命也能长久。
我特意来告诉你这些,现在暂且分别,还望你原谅我的冒昧。
我叹息了几声,懊悔了好一会儿。等我醒来还记得这事,可仔细想想,记得他是谁呢?原来是那当年坏我好事的“捏胎鬼”啊!
纳兰青云