般涉调・耍孩儿咏鼓

乐官行径咱参破,全仗着声名过活。 且图时下养皮囊,隐居在安乐之窝。 咚咚的打得我难存济,紧紧的棚扒的我没奈何。 习下这等乔功课,搬得人赏心乐事,我正是鼓腹讴歌。

译文:

我算是把那些乐官的行事套路看透了,他们全靠着名声来维持生计。 只想着当下能混口饭吃,让自己有口饱饭,躲在安乐窝里逍遥自在。 那咚咚响的鼓声吵得我实在没法安生,就像被紧紧绑起来折磨得我毫无办法。 他们练出这样花里胡哨的技艺,逗得别人开心愉快,而我只能空着肚子干吆喝,装作一副心满意足、快乐歌唱的样子。
关于作者
元代睢玄明

睢玄明,生平、里籍均不详。明·朱权《太和正音谱》将其列于"词林英杰"一百五十人之中。一说即睢景臣。约公元一三三0年前后在世,今见散曲咏鼓,甚佳。

纳兰青云