这个是常山赵云,(管通云)这个是谁?(正末唱)这个是义子刘封。 (管通云)这个是谁?(正末唱)这个是燕人翼德。 (管通云)这个是谁?(正末唱)这个是勇烈关公。 (管通云)贫道相的不差也。 (正末唱)哎,这个能相法哥哥管通,你可也比众难同。 (云)哥哥,这四间房,哥哥都相过了。 哥哥,你看这间房里如何?(管通云)我观这间房中,气象全别。 你看那样云笼罩,紫气腾腾,必是贵人之相,都压着这几位将军。 兄弟不信呵,开了门我试看者。 (正末做怒科,云)休开门。 (管通云)开了者。 (正末云)休开门。 (管通云)你为何不开,(正末云)哥哥,不争您兄弟开开这门,(唱)。
诸葛亮博望烧屯・十二月
译文:
这段内容并非古诗词,而是戏曲唱词,以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
(有人介绍)这位是常山赵云。(管通问)这位是谁呀?(主角唱)这位是刘备的义子刘封。
(管通又问)这位是谁?(主角唱)这位是燕人张飞。
(管通接着问)这位是谁?(主角唱)这位是忠勇刚烈的关羽。
(管通说)贫道我相面可没相错吧。
(主角唱)哎,这位精通相法的哥哥管通,您可真是与众不同啊。
(主角说)哥哥,这四间房您都相过啦。
哥哥,您看看这间房里情况咋样?(管通说)我看这间房里,气象跟其他的完全不一样。
你瞧那瑞云笼罩,紫气腾腾的,屋里这人必定有贵人之相,气场都把这几位将军给比下去了。
兄弟你要是不信,打开门让我进去看看。
(主角生气,说)别开门。
(管通说)打开门。
(主角说)别开门。
(管通问)你为啥不开门?(主角说)哥哥,要是我打开这门啊,(接着唱)
纳兰青云