邓夫人苦痛哭存孝・元和令

端的是人不曾去铁衣,马不曾。

译文:

你提供的内容可能不太完整且表述存在一点小偏差。“端的是人不曾去铁衣,马不曾”之后完整的句子是“摘鞍辔,匆匆正想赴京畿。不承望马践如泥,哀哀怨怨,哭哭啼啼。急急煎煎,去去来来,奔奔离离。” 这段话翻译成现代汉语大概是:真的是(那场景里)人还没来得及脱下身上的铁甲,马也没来得及卸下鞍辔,就匆忙地想着赶赴京城。没想到马儿陷入泥沼之中,(众人)满心哀伤、悲悲切切地哭泣着。焦急万分,来来去去,慌乱地奔走不停。
关于作者
元代关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

纳兰青云