尉迟恭三夺槊・梁州

这些时但做梦早和敌军对垒,才合眼早不刺剌地战马相交。 则听的韵悠悠的耳畔吹寒角,一回价不冬冬的催军鼓擂,响当当的助战锣敲。 稀撒撒地朱帘筛日,滴溜溜的绣幕翻风,只疑是古剌剌杂彩旗摇。 那的是急煎煎心痒难揉,往常则许咱遇水叠桥,除了咱逢山开道,嗨,如今央别人跨海征辽。 壮怀怎消,近新来病体儿直然较,我自喑约也枉了医疗,被这秋气重金疮越发作,好教我痛苦难消。

译文:

这些日子里,只要一做梦就早已经和敌军在战场上对峙了。刚一合上眼,就仿佛听见那战马嘶鸣着激烈交锋,奔跑起来“不刺剌”作响。 只听得那寒角吹奏出“韵悠悠”的声音在耳畔回荡,一会儿又传来“不冬冬”的催军战鼓擂动,还有“响当当”的助战铜锣敲响。 阳光透过稀疏的朱帘,如同筛子筛下一般;绣幕在风中“滴溜溜”地翻动,我还以为是那“古剌剌”作响的杂彩旗在摇动呢。 我心里“急煎煎”的,那股子痒劲儿实在难以忍受。以往啊,遇到水我能搭桥,碰到山我能开路,可如今呢,唉,却要央求别人去跨海征讨辽国。 我这壮志豪情怎么能就此消散呢?最近我的病体明显加重了,我自己心里也暗自琢磨,这病啊,就算医治也是白费力气。这秋天的肃杀之气加重了我的刀伤,让它发作得更厉害了,真叫我痛苦得难以忍受啊。
关于作者
元代尚仲贤

元代戏曲作家。真定(今河北正定县)人。生卒年、字号不详。曾任江浙行省官吏。《录鬼簿》列为"前辈已死名公才人"。

纳兰青云