越调・天净沙为董针姑作

夜深时独绣罗鞋,不言语倒在人怀,做意儿将人不采。 甚娘作怪,绣针儿签着敲才。 海棠轻染胭脂,绿杨乱撒青丝,对对莺儿燕子。 伤心独自,绣针儿停待多时。 玉纤屈损春葱,远山压损眉峰,早是闲愁万种。 忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。 冷清清独守兰房,闷恹恹倚定纱窗,呆答孩搭伏定绣床。 一会家神魂飘荡,绣针儿签这梅香。 套数。

译文:

### 第一段 夜深人静的时候,她独自绣着罗鞋。默默无言地倒在情人的怀里,却又故意装作不理会对方。这可真是奇怪呀,这小性子一上来,手里的绣针都朝着那“冤家”戳过去。 ### 第二段 海棠花像是被轻轻染上了胭脂一般艳丽,绿杨枝条像乱撒开的青丝。成双成对的莺儿和燕子自在嬉戏。可她却独自伤心,手里的绣针停在那里好久都没动。 ### 第三段 她那如玉般的纤纤细指都累得弯曲了,像远山一样的眉毛也皱得仿佛被压低了,早已经是闲愁万种。忽然听到外面传来卖花的声音,她连绣针穿线都等不及了。 ### 第四段 她冷冷清清地独自守着芬芳的闺房,无精打采地靠在纱窗旁,傻呆呆地趴在绣床上。一会儿就神思恍惚、神魂飘荡,手里的绣针不小心戳到了丫鬟。 “套数”是一种戏曲音乐形式的说明,不用特意翻译到现代文情境中,它表明这篇作品在音乐体裁上的类别。这篇散曲生动刻画了一位少女在爱情中的复杂情感和娇俏姿态。
关于作者
元代吕止庵

吕止庵,别有吕止轩,疑即一人。生卒、经历不详。散曲作品内容感时悲秋,自伤落拓不遇,间有兴亡之感,可能是一宋亡不仕的遗民。明·朱权《太和正音谱》评其词"如晴霞结绮"。以后庭花十首得盛名。今存北词谱及阳春白雪中。所做散曲作品现存小令三十三首,套数四套。

纳兰青云