双调・风入松

半生花柳稍曾耽,风月畅尴尬。 付能巴到蓝桥驿,不堤防烟水重淹。 追想盟山誓海,几度泪湿青衫。

译文:

我前半生也曾略微沉溺于花街柳巷,与那风花雪月的事儿纠缠,落得个左右为难、狼狈不堪的境地。 好不容易才盼到与心上人相见的机会,就如同苦苦走到了蓝桥驿一般,可没想到啊,突然遭遇了烟水阻隔,这相见的路又被阻断了。 我时常追想起曾经和她立下的盟山誓海的诺言,有好几次都忍不住泪水打湿了我的衣衫。
关于作者
元代吕止庵

吕止庵,别有吕止轩,疑即一人。生卒、经历不详。散曲作品内容感时悲秋,自伤落拓不遇,间有兴亡之感,可能是一宋亡不仕的遗民。明·朱权《太和正音谱》评其词"如晴霞结绮"。以后庭花十首得盛名。今存北词谱及阳春白雪中。所做散曲作品现存小令三十三首,套数四套。

纳兰青云