幺・他迎头儿便说干戈事,待风流再莫追思。塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,
更说甚呼燕子唤莺儿。
代人寄情花下清歌月下弹,意惹情关。
颠鸾倒凤数十番,从分散,情意便阑珊。
译文:
### 第一部分
他一上来就开始谈论战争之事,劝人别再去追忆那风流惬意的过往。那曾经热闹的酒楼已经倒塌,茶肆也被焚烧殆尽,往昔那烟花柳巷之地如今也破败不堪。这时候,还提什么呼唤歌女寻欢作乐的事呢。
### 第二部分
曾经在花下尽情清唱,在月下悠然弹奏,彼此情意绵绵,被对方深深吸引。两人颠鸾倒凤尽情欢好数十回,自从分开之后,情意就渐渐消散了。