折桂令・将一片志诚心迤逗的人憨,悲切切似泣露寒蛩,气丝丝如做茧春

抹泪揉眵,看别人花底停骖。 可不道多病身愁怀易感,犹兀自读书人饿眼偏馋。 憔翠难耽,寂寞多谙,空望想楚庙娉婷,枉祈求普救伽蓝。

译文:

我怀着一片真诚的心,逗引得对方也痴迷起来。我悲伤得如同在寒露中悲泣的秋虫,气息微弱好似正在吐丝作茧的春蚕。 我抹着眼泪、揉着眼屎,眼巴巴地看着别人在花丛下停下马车,享受着美好。 难道不知道我这多病之身本就容易被愁绪感染,可我这读书之人还是饿得发慌、眼馋那美好的爱情。 我面容憔悴,实在难以承受这般折磨,也早已习惯了这份寂寞。我白白地思念着像楚庙中美丽神女一样的她,也白白地向普救寺的伽蓝神祈求保佑我们能在一起。
关于作者
元代汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

纳兰青云