倘秀才・银床净缤纷落英,碧天朗扶疏弄晴,夜色秋光一样明。绕枝乌不

定,捣药兔长生,尘居的自省。

译文:

银质的井栏洁净无比,四周缤纷地散落着花朵。晴朗的夜空中,那稀疏的枝叶在月光下摆弄着光影,更显得碧空明朗。这秋夜的景色和秋日的风光,一样的明净美好。 那绕着树枝飞旋的乌鸦,似乎始终找不到安稳栖息之所。月宫中不停捣药的玉兔,仿佛能一直长生不老。而我身处这尘世之中,不由得开始自我反省。
关于作者
元代汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

纳兰青云