恣抟弄。 向瀛洲海东,入蓬莱洞中,煞强似太岳祠中受恩宠。 嘲素梅休言白玉堂,怎知黄金鼎?难栽玛瑙坡,宜插水晶瓶。 索笑为生,冷淡偎村径,朝昏傍驿亭。 常则是采薪夫觅觅寻寻,那里取惜花客潜潜等等。
尾声・一任他漫天巧结银河冻,半霎儿满地平铺素剪绒,则落得高卧先生
译文:
### 《尾声》
#### 译文
随它漫天雪花巧妙地凝结,让银河仿佛都被冻结;转眼间,整个地面就像铺上了洁白剪碎的绒毛。这样的情景下,我就像那位高卧不起的先生一样,任由这大雪肆意施展它的魔力。
这大雪飘向那瀛洲海东,又飞入蓬莱仙洞,这样的清幽自在,可比在太岳祠中接受恩宠强多了。
### 《嘲素梅》
#### 译文
不要说素梅适合生长在白玉堂这样的富贵之地,又怎会懂得黄金鼎这样的显赫之处呢?它难以栽种在玛瑙坡那样奢华的地方,却适宜插在晶莹剔透的水晶瓶中。
素梅以迎接他人的欢笑为生存的姿态,清冷孤高地依傍着乡村的小路,从早到晚陪伴着驿站的亭子。常常只有砍柴的人在四处寻觅它的踪影,哪里会有珍惜花朵的人悄悄地耐心等待它呢。
纳兰青云