尾声・张无尽气冲冲待打折了莺花寨,韩退之嗔忿忿敢掀翻烟月牌,赢得

虚名满沙界。 风月所状责,教坊司断革,迭配与金山寺江中贩茶客。 言志自怜王粲狂,莫怪陈登傲;不弹贡禹冠,谁赠吕虔刀。 十载青袍,况值烟尘闹,事无成人半老。 黄金台将丧斯文,白玉堂空怀故交。

译文:

### 第一部分《尾声》翻译 张无尽怒气冲冲地想要捣毁那风花雪月的场所,韩退之愤愤不平地好似要掀翻这风月玩乐的牌局。结果呢,只落得个虚名传遍了整个世界。 风月场所对他提出状告,教坊司对他作出断罚革除的决定,最后把他发配给在金山寺江中做茶叶生意的商贩。 ### 第二部分《言志》翻译 我自个儿怜惜自己有着像王粲那样的狂放性格,也别怪我会像陈登一样傲慢。我不会像贡禹那样为了求官弹冠相庆,又有谁能像把吕虔刀赠给王祥那样,把施展才华的机会赠予我呢? 我穿着这青色的官服已经十年了,更何况如今正遇上社会动荡不安、战乱纷扰。事情没有一件做成,而人已经渐渐老去。 黄金台那里大概快要让斯文丧失殆尽了,白玉堂中也只能空自怀念昔日的故交。
关于作者
元代汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

纳兰青云