崔莺莺夜听琴(第二本)・六幺序
听说罢魂离了壳,现放着祸灭身,将袖梢儿韫不住啼痕。
好教我去往无因,进退无门,可着俺那埚儿里人急偎亲?孤孀子母无投奔,赤紧的先亡过了有福之人,耳边厢金鼓连天振,征去冉冉,土雨纷纷。
译文:
听他说完,我感觉自己的魂都要离体了,眼前这是大祸临头、性命堪忧的状况啊,我用衣袖都止不住脸上的泪水。
这可让我不知该怎么办才好,往前走也不是,往后退也不行,我能到哪里去寻求依靠呢?我这孤零零的寡妇带着孩子无处可去、无处可投,偏偏那能护佑我们的人早早地就去世了。此时,我耳边仿佛战鼓轰鸣,那出征的队伍缓缓前行,扬起的尘土如同纷纷细雨。