双调・折桂令湖上寒食

雨霏霏店舍无烟,榆荚飞钱,柳线搓绵。 绿水人家,残花院落,美女秋千。 沽酒春衣自典,思家客子谁怜?第一桥边,恋住流莺,不信啼鹃。 湖上道院鹤飞来一缕青霞,笑富贵飞蚊,名利争蜗。 古砚玄香,名琴绿绮,土釜黄芽。 双井先春采茶,孤山带月锄花。 童子谁家?贪看西湖,懒诵南华。 酒边即事莺莺燕燕相亲,幸有名园,著我闲身。 竹点诗痕,花消酒困,柳拂歌尘。 锦帐里团香弄粉,画楼前访雨寻云。 不负青春,谁共佳人,相约黄昏?避暑醉题俯沧波楼观烟霞,胜览方舆,独占繁华。 彩舰轻帘,银鞍骏马,翠袖娇娃。 十里香风酒家,一川凉雨荷花。 醉墨涂鸦,题遍红楼,倒裹乌纱。

译文:

### 《双调・折桂令 湖上寒食》 #### 第一首 寒食时节,细雨纷纷扬扬,旅店中没有炊烟升起。榆荚飘落,好似那纷纷洒洒的铜钱;柳丝细长,仿佛是搓成的绵绵白絮。碧绿的湖水边坐落着人家,残花在院落中凋零,美丽的女子正在欢快地荡着秋千。 我把春天穿的衣服典当出去换酒来喝,这思念家乡的游子又有谁来怜惜呢?在第一桥边,那黄莺婉转的啼鸣声让我流连忘返,我才不相信杜鹃鸟的悲啼呢。 #### 第二首 道观中,仙鹤飞来,带着一缕如青霞般的仙气。我嘲笑那追逐富贵的人如同飞舞的蚊虫,争夺名利的人就像为了一点蜗角之地而争斗的蜗牛。这里有散发着玄香的古砚,有名贵的绿绮琴,还有能炼制丹药的土釜。 人们在双井采摘早春的新茶,在孤山趁着月色锄地种花。不知谁家的童子,只顾着贪看西湖的美景,连《南华经》都懒得诵读了。 #### 第三首 黄莺和燕子亲昵相伴,幸好有这美丽的名园,能让我这闲人有安身之处。竹子的影子在纸上留下了诗的痕迹,花朵消散了我饮酒后的困意,柳丝拂去了歌声中的尘埃。 在锦帐里与美人嬉戏,在画楼前寻觅风流韵事。可不能辜负了这青春时光啊,谁能和佳人一起,相约在黄昏呢? #### 第四首 我俯身凭栏,在高楼之上观赏着如烟似霞的湖光山色,尽情饱览这大好河山,仿佛独占了这世间的繁华景象。彩饰的游船挂着轻薄的帘子,骑着银鞍骏马的人来来往往,还有那身着翠袖的娇美女子。 十里之内弥漫着酒家的香气,满川的荷花在清凉的雨中摇曳生姿。我喝醉后随意挥毫,在红楼上题满了诗句,甚至把乌纱帽都戴倒了。
关于作者
元代张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

纳兰青云