上花台,落红沾满绿罗鞋。 谁家庭院秋千外,兰麝裙钗。 我闲将笑口开,也待了芳春债,何处把新诗卖。 无情蝶怨,不饮莺猜。 湖上夜游湖,翠屏飞上玉蟾蜍。 粉墙犹记题诗处,树影扶疏。 写新诗作画图,雪老西泠渡,花谢孤山路。 林逋领鹤,潘苑骑驴。
双调・殿前欢春游
译文:
### 春游
登上那繁花簇拥的高台,飘落的花瓣沾满了我绿色的罗鞋。不知道是哪家的庭院,在那秋千之外,有散发着兰麝香气、身着美丽裙装的佳人。我悠然自得地绽开笑颜,也算是了却了这美好春光里的一份情债。可又该到哪里去售卖我新写的诗篇呢?不然这会让那无情的蝴蝶埋怨,不饮酒的黄莺猜疑。
### 湖上夜游
在湖上乘船游玩,远处翠绿如屏风般的山峦上,月亮如白玉蟾蜍般缓缓升起。那粉墙还清晰地记得我当年题诗的地方,周围树木的影子稀疏错落。我一边写下新的诗篇,一边描绘如画的景致。可惜啊,西泠渡头白发苍苍的老人依旧,孤山路上繁花却已凋谢。就像林逋带着仙鹤自在逍遥,潘岳骑着毛驴悠然自得。
纳兰青云