透闺阁,俏名儿都识郑元和。 老来犹占排场坐,劝不的哥哥。 无钱也怎过活?相识每嗑,推不动花磨。 朱颜去了,还再来么?西湖春晚系吟船,西湖日日醉花边。 倚门不见佳人面,梦断神仙。 清明拜扫天,莺声倦,细雨闲庭院。 花飞旧粉,苔长新钱。 别情楚云深,花残月小夜沉沉。 玉人不见凄凉甚,往事沉吟。 香寒茉莉簪,尘冷芙蓉枕,泪淡胭脂添。 好因女子,愁似秋心。 分水道中树槎牙,清溪九曲路三叉。 相逢野老别无话,劝早还家。 山翁两鬓花,题诗罢,看一幅天然画。 饮烟茅舍,晴雪芦花。
双调・燕引雏有感
译文:
### 第一部分
那名声传遍了闺阁,大家都知晓风流才子郑元和。他年纪大了还依旧占着热闹场子的座儿,别人怎么劝他都没用。可他没钱了又该怎么生活呢?那些所谓的相识都只知相互吹捧,他这日子就像那推不动的花磨,难以运转。青春美貌一旦逝去,还能再回来吗?
在西湖暮春时节,我把吟诗的小船系好。我每日都沉醉在西湖边的花丛中。靠在门边却不见佳人的面容,就好像美梦被打断,佳人如神仙般消失不见。清明时节去扫墓,黄莺的啼鸣声都显得倦怠,细密的雨丝洒落在寂静的庭院。花瓣纷飞,旧日的粉黛颜色不再,青苔生长,仿佛长出了新的铜钱。
### 第二部分
那如楚地云霞般的深情悠长,花朵残缺、月色黯淡,夜晚一片深沉。我见不到佳人,心中满是凄凉,只能不断地回味着往事。茉莉花簪子没了香气,芙蓉枕上落满灰尘,泪水冲淡了脸上的胭脂色。心中的美好因女子而起,忧愁就如同秋天的思绪般连绵不断。
### 第三部分
在分水道上,树木枝丫交错。清澈的溪水弯弯曲曲,道路分成了三岔。偶然遇到乡间老者,他也没别的话,只是劝我早点回家。那老人两鬓斑白似花,题完诗后,就像在欣赏一幅天然的画卷。炊烟从茅草屋中升起,晴天里的积雪与芦花相互映衬。
纳兰青云