爹爹也,怎使这洞房花烛拖刀计?(李云)我这模样可也不丑。 (正旦唱)我则骂你闹市云阳吃剑贼,牛表牛筋是你亲戚,大户乡头是你相识。 哎!不晓事庄家甚官位?这时分俺男儿在那里?他或是皂盖雕轮绣幕围,玉辔金鞍骏马骑,两行公人排列齐,水罐银盆摆的直,斗来大黄金肘后随,箔来大元戎帅字旗。 回想他亲娘今年七十岁,早来到土长根生旧乡地,恁时节母子夫妻得完备。 我说你个驴马村夫为仇气,那一个日头儿知他是近的谁?狼虎般公人每拿下伊,(带云)他道谁迤逗俺浑家来?谁欺负俺母亲来?(做推李倒科,唱)我可也不道轻轻的便素放了你。 (同卜儿下)。
鲁大夫秋胡戏妻・煞尾
译文:
这并不是古诗词,而是元杂剧唱词,以下是将其翻译成现代汉语:
爹爹呀,怎么能在洞房花烛的时候使这种拖刀计(暗中害人的计谋)呢?(李大户说:我这模样可也不丑。)
(正旦唱)我就骂你这个在闹市刑场等着挨刀的贼,那些粗笨蛮横的人是你的亲戚,那些乡村里的大户是你的相识。
哎!你这个不懂事理的庄稼汉算是什么官儿呀?这时候我的丈夫在哪里呢?他或许正坐着有黑色车盖、雕饰车轮、绣着帷幕的车子,骑着配有玉制缰绳、金质马鞍的骏马,身后两行公差整齐排列,水罐、银盆摆放得笔直,手肘旁跟着斗那么大的黄金,还有箔那么大的元帅旗帜。
回想他的亲娘今年已经七十岁了,应该早就回到了土生土长的故乡,到那个时候母子、夫妻就能团圆了。
我说你这个像驴马一样的粗野村夫,尽是为了斗气,哪知道哪一天会碰上硬茬儿呢?那些如狼似虎的公差会把你抓起来,(边说边做动作)他会问:是谁勾引了我的妻子?是谁欺负了我的母亲?(做出推李大户倒地的动作,唱)我可不会轻易就放过你。
(正旦和老妇人下场)
纳兰青云