我便似箪瓢巷颜回暗宿,却浑如首阳山伯夷清斋。 我便似绝粮孔子居陈蔡。 饿杀我也口说珠玉,冻杀我也胸卷江淮。 昨日失仪在金殿,今日卖诗在长街。 见一个粗豪士,扯住个英才,我不合鬼擘口审问的明白。 我遇着庞居士与了二百青蚨,合着孟尝君养三千剑客,撞着赛元达列十二金钗。 我想来,不该。 情知这范丹,怎放来生债。 利又不见,本又不在。 干与别人救祸灾,好教我无语支划。
宋上皇御断金凤钗・梁州
译文:
我就如同住在箪瓢巷里穷困却安贫乐道的颜回那样暗自栖身,又好似隐居在首阳山、坚守节操采薇而食的伯夷那般清苦斋戒。我还像当年被困陈蔡之地断了粮食的孔子。就算饿死,我口中说出的话也如同珠玉般珍贵;就算冻死,我胸中的才学也如江淮之水般波澜壮阔。
昨天我在金殿上失礼,今日就只能在长街上卖诗为生。看到一个粗豪的人,扯住一位有才华的人,我不该多嘴去问得那么清楚。我遇到了像庞居士那样乐善好施的人,他给了我二百文钱;这就好比孟尝君供养三千剑客一样有人仗义疏财,又好似碰到了赛元达那样拥有众多姬妾、富有的人。
我仔细想想,这么做不该啊。我心里明白自己就像穷困的范丹,哪有能力放债去帮人。既没得到利益,连本钱也没了。白白去帮别人解决灾祸,真让我不知如何是好。
纳兰青云