何须你列枪刀,排队伍,成和败全在相如。 (廉颇云)大夫,你此一去,敢有去的路儿,无那回来的路儿。 (正末唱)元帅怕有去路道我无回路,他将我厮小觑忒欺负,则今日离赵国践程途。 他若是怀奸诈,我可便使机谋,(赵成公云)大夫,则要你疾去早来,小心在意者。 (正末云)主公放心也。 (唱)我手里怎肯道甘献与他这荆山玉。 (下)(廉颇云)主公,相如去了也。 他这一去,舍命丧身之路。 玉璧不能回国,相国必然久困于秦,教邻邦耻笑也。 (赵成公云)将军,相如如此一去,胜负未知。 他若是不得秦城,完璧回国,那其间我将他重重加官赐赏,未为晚矣。 则为这昭公使计用心机,故教两国起相持。 你若是完璧偿城得两便,那其间封官赐赏把名题。 (下)。
保成公径赴渑池会・正宫/端正好
译文:
不用你排列刀枪、布置队伍,这事情的成败全在于我蔺相如。
(廉颇说:大夫,你这一去,恐怕只有去的路,没有回来的路了。)
(蔺相如唱道)元帅怕我有去无回,他太轻视我、欺负我了,就在今天我要离开赵国踏上行程。
如果秦王心怀奸诈,我就会施展我的计谋。(赵成公说:大夫,你要快去早回,千万小心在意。)
(蔺相如说:主公放心。)
(唱道)我手里怎么肯心甘情愿地把这和氏璧献给他们。(下场)
(廉颇说:主公,蔺相如已经去了。他这一去,是舍命丧身的路啊。玉璧不能回国,相国肯定会被困在秦国,会让邻国耻笑我们啊。)
(赵成公说:将军,蔺相如这么一去,胜负还不知道呢。他要是得不到秦国的城池,还能把和氏璧完好地带回赵国,到那时我重重地给他加官赐赏,也不算晚。)
就因为秦昭公设下计谋、费尽心思,所以才让两国产生了对峙。你要是能既保全和氏璧又得到秦国的城池,实现两全其美,到那时我就封官赐赏,让你名垂青史。(下场)
纳兰青云