中吕・红绣鞋晚春

杨柳深深小院,夕阳淡淡啼鹃,巷陌东风卖饧天。 才社日停针线,又寒食戏秋千,一春幽恨远。 春闺情红日嫩风摇翠柳,绿窗深烟暖香篝,怪来朝雨妒风流。 二分春色去,一半杏花休,归期何太久?

译文:

### 《中吕・红绣鞋・晚春》 #### 其一 在那杨柳浓密的深深小院里,夕阳散发着淡淡的余晖,杜鹃鸟在声声啼叫。大街小巷中,东风轻拂,正是卖麦芽糖的时节。 刚刚过了社日,妇女们停下手中的针线活,转眼间又到了寒食节,人们欢快地玩起了秋千。可这一整个春天啊,我心中都满是幽远的愁恨。 #### 其二 春日里,红艳艳的太阳轻柔地照着,微风轻轻摇曳着翠绿的柳枝。在那绿色窗棂的幽深闺房内,香炉里香烟袅袅,暖意融融。真奇怪啊,早晨的那场雨仿佛是嫉妒这美好的风流景致。 这大好春色已经消逝了二分,一半的杏花也都凋零了。可你啊,归来的日子怎么如此遥遥无期呢?
关于作者
元代李致远

李致远,生平事迹不详。何梦华抄本《太平乐府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧阳(今属江苏)。存小令26首,套数4篇及杂剧《还牢未》。仇远相交甚密。据仇远写给李致远的《和李志远君深秀才》诗中说他“有才未遇政绩损”“亦固穷忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鹤心自由”,可以看出他仕途不顺,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音谱》列其为曲坛名家,评其曲曰:“如玉匣昆吾。”

纳兰青云