同前

今日除名字,皆是我恩德。 (旦)人非土木的,不敢忘恩义。 (和)幸然脱得花门去,心欢喜鸳鸯情,免沉迷。 如花貌,绝风雨(外)。

译文:

这并不是古诗词,而是戏曲唱词。以下是大致翻译成现代汉语的内容: (某人):如今给你除去了乐籍的名字,这可全都是我的恩德啊。 (旦角):人又不是土木做的没感情,我怎敢忘了您的恩情道义。 (合唱):幸好能脱离这烟花之地,心里真是欢喜。那如鸳鸯般的情谊,也不用再深陷于这迷乱的境况中了。 (女子)有着花一样的容貌,以后也能免受这风雨的折磨啦。
关于作者
元代萧德祥《小孙屠》

暂无作者简介

纳兰青云