准备着迎亲庆喜筵,安排着拦门庆贺酒。 (带云)我折桂枝回来呵,(唱)我来折你这晓风春日观音柳,道不的错分付了风流画眉的手。 (下)(王府尹云)韩飞卿去了也。 本待成亲柬,教他应举去,恐此人功名心懒堕,等他为了官,才招为婿。 学士,这桩事全在你身上。 (贺知章云)相公放心,小姐这亲事都在小官身上。 老相公不必迟慢,便结彩楼,选日成亲。 (诗云)也不须媒证结婚姻,指日佳人就此亲。 (王府尹诗云)莫言一世儒冠误,方显文章可立身。 (同下)。
李太白匹配金钱记・煞尾
译文:
这其实是元杂剧里的片段,并非古诗词,以下是将其内容翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
### 乔吉唱词部分
已经准备好迎亲庆祝的喜宴,也安排好了拦门时用来庆贺的美酒。(乔吉带着话外音说)等我折下桂枝(指科举高中)回来啊,(接着唱)我定会回来折你这在晓风春日里的观音柳(这里“观音柳”可能象征着女方),可不能辜负了那能画出风流眉眼的妙手(可能指代擅长梳妆打扮,也暗指女方)。说完就下去了。
### 王府尹和贺知章对话部分
王府尹说:韩飞卿已经走啦。本来打算直接办成亲的事,结果让他去参加科举考试了,就怕这人心思不在功名上变懒怠了。等他做了官,再招他做女婿。学士啊,这事儿可全靠你啦。
贺知章说:相公您放心,小姐这门亲事包在我身上。老相公您别磨蹭了,赶紧搭建彩楼,选个好日子办成亲的事儿。(贺知章念诗道)也用不着媒人来促成这婚姻,过不了多久佳人就能顺利成亲。
王府尹也念诗回应:别说一辈子读书人的身份耽误事儿,这时候才显出文章真的能让人安身立命啊。说完,两人一同下场。
纳兰青云