首页 元代 吴仁卿 随煞・银烛高烧从今夜,好风光未可轻别。留得东君少住些,惟恐怕西园 随煞・银烛高烧从今夜,好风光未可轻别。留得东君少住些,惟恐怕西园 1 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 吴仁卿 海棠谢。 闺情梁燕语呢喃,九十日春色过三。 东风满院杨花谢,离情正苦,归情未准,鬼病将担。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: ### 《随煞》翻译 #### 前半部分 点燃明亮的银烛,从今晚开始可要好好享受这美好时光,这般良辰美景可不能轻易错过。真想把司春之神(东君)多挽留一会儿呀,只担心西园里的海棠花就要凋谢了。 #### 后半部分 闺房之中,房梁上的燕子叽叽喳喳,好像在说着亲昵的话语。这九十天的春光,如今已经过去三分之一了。东风吹满庭院,杨花纷纷飘落。离别的愁情正让人痛苦不堪,归期却还没有个准信,这相思成病的痛苦只能自己独自承受了。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 咏物 写花 伤怀 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 吴仁卿 暂无作者简介 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送