幺・若论迟,有甚奇,破着呵不打枉驱驰!怕两帖子救一,道两马可当十,
译文:
这是周德清散曲《【正宫】塞鸿秋·浔阳即景》套数中的一段。以下是较为直白的现代汉语翻译:
要说拖延迟缓,这有什么稀奇的呢?大不了豁出去了,就算白白地奔波一趟也认了!就怕用两张帖子去换一匹马(此处原句“怕两帖子救一”理解为用两帖子换一匹马这种可能的交易情境),还说两匹马能抵得上十匹马的价值。一路辛辛苦苦赶到家要是连马都没有,那就别提了,更糟糕的是还有被克扣七分财物带走的情况呢。
需要说明的是,由于元曲语言具有一定的时代特色和口语化特点,部分语句确切含义较难精准把握,以上翻译仅供参考。