大石调・雁传书

春归后,柳丝难挽别离情。 一片花飞减却春,对东风无语销魂。 伤情,花飞泪落堕红雨,苍苔上海棠堆径。 愁无尽,怕的是梨花庭院,风雨黄昏。

译文:

春天归去之后,那轻柔的柳丝也难以留住这离别之情。 一片花瓣轻轻飘落,仿佛就减去了一分春意。我面对着东风,默默无言,只觉黯然神伤,仿佛灵魂都已消散。 心中满是伤痛,看着那花朵纷纷飘落,我的泪水也随之而下,这花与泪就像一场红色的雨纷纷扬扬。那苍绿的苔藓上,堆满了海棠花瓣,铺满了小径。 这愁绪无边无际,怎么也消不掉。我最害怕的,就是那梨花盛开的庭院里,在黄昏时分,风雨交加的景象。
关于作者
元代王元鼎

王元鼎:字里,元成宗大德年间(公元1302年前后)在世,与阿鲁威同时,官至翰林学士。

纳兰青云