苏子瞻醉写赤壁赋・混江龙

赤紧的斯文天丧,空将这美玉韫匮藏。 你便能勾片言折狱,一语兴邦,不肯去兰省一朝登北阙,便想这茅庐三顾到南阳。 毛锥乏尽,铁砚磨穿,高歌鼓腹,长笑掀髯。 我则待慢登临感慨悦他这个仲宣楼,我则怕有才无命的在颜回巷,我则待养浩然袁门积雪,久以后空嗟叹得潘鬓成霜。

译文:

真要命啊,这斯文之道简直是要消亡了,那些有才华的人就像美玉一样,只能被藏在柜子里无人赏识。 你有能够凭借简短话语就断清案件的本事,也有说一句话就能使国家兴盛的才能,可就是不愿意去朝廷的尚书省任职,一步登上朝堂,却幻想能像诸葛亮那样,等着像刘备三顾茅庐去南阳请贤才一样的机遇。 为了求取功名,笔毛都写秃用尽了,铁做的砚台也被磨穿了,只能高歌着,拍着肚皮自我安慰,捋着胡须放声长笑。 我只想慢慢地登上仲宣楼,抒发心中的感慨;可又害怕自己会像有才却命运不济的颜回一样,被困在陋巷;我也想像袁安那样,即便家中积雪,仍坚守着自己的浩然正气。但只怕到最后,时光流逝,只能白白地叹息自己两鬓如潘岳一样变得斑白。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云