苏子瞻醉写赤壁赋・尾声

可惜玉山颓,尽教恁金波漾,拚了个前合后仰。 终夜劳神将足下央,莫怪我酒席间言语疏狂。 出雕墙,月下西厢,消洒西风将醉魂爽。 恁把绛纱笼近掌,我紫丝缰款放,趁天风吹下五云乡。 (下)(王云)苏轼去了。 叵耐此人无礼。 某请你家宴,小官侍妾,淫词戏却,更待干罢。 我到来日见了圣人说过。 一者此人不知黄州菊花谢,二者趁此机会,将他贬上黄州,趁了小官之愿。 天色晚了也,左右收拾果桌。 我无甚事,回后堂去也。 (下)

译文:

### 曲词部分翻译 真可惜啊,我已经醉得像玉山倾倒一般,尽管让那美酒在杯中荡漾吧,我已顾不上许多,只顾得前俯后仰地沉醉其中。 一整晚都劳烦您好好照顾我,别怪我在酒席上言语放肆、不拘礼数。 我走出华丽的房屋,来到月光下的西厢,清凉的西风一吹,让我这醉意朦胧的魂魄都清爽了几分。 你把绛纱灯笼靠近手掌举着照亮,我则慢悠悠地放松紫丝缰绳,趁着天风飘飘然好似要回到那神仙居住的五云乡。 ### 念白部分翻译 (苏轼下场后,王云说)苏轼走了。 可恨这人太无礼了。我请他来参加家宴,他竟然用轻佻的言辞去戏弄我的侍妾,这事可不能就此罢休。 我明天见到皇上一定要奏明此事。一来他连黄州菊花会凋谢的事都不懂,二来趁这个机会,把他贬到黄州去,正合我的心意。 天色晚了,侍从们把果桌收拾一下。我没别的事了,回后堂去了。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序