后庭花・这些时捻霜毫懒写摸,理冰弦乖律吕。倦开眼亲黄卷。怎舒情倒

玉壶。 天气更萧肃,你便是铁石人也耽不去。 妒黄花金色铺,泣丹枫血泪枯。 望空江练一幅,对遥山青几矗。 别离怀容易触,别离人生怕睹。

译文:

最近这段时间,我拿着毛笔,却懒得去书写、描摹;拨弄着琴弦,弹出的音调却总是不和谐。我困倦地不想睁开眼睛去亲近那些书籍,又怎能尽情舒展情怀去把酒畅饮呢。 天气愈发地萧瑟凄凉了,就算你是铁石心肠的人,也难以忍受这孤寂与哀愁。我嫉妒那金黄色的菊花肆意铺展着绚烂色彩,又好似看到那枫叶在秋风中如泣血一般,颜色都快枯萎了。 我望着空旷的江面,它像一幅白色的绸缎;遥看远处的山峦,几座青峰矗立在那里。这离别之情太容易被触动了,而离别之人是最害怕见到这番景象的。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云