又不曾待月在西厢下,听琴在旅店里。 踏青惹下弥天罪,赏春光引起鸳鸯会,看群花误到天台地。 (云)我依着你。 我吟一首诗,看他说甚么。 紫燕双双起,鸳鸯对对飞。 无言匀粉面,只有落花知。 (赵匡义云)好个聪明女子也。 我出去见他一面,怕些甚么。 (做见科,云)小娘子拜揖。 (正旦云)先生万福。 一人好聪明俊秀才!(唱)我见他乌纱小帽晃人明,久以后必然金榜题名讳。
赵匡义智娶符金锭・寄生草
译文:
姑娘自白道:我又不像崔莺莺那样在西厢月下与张生相约,也没有像卓文君那样在旅店里听司马相如弹琴从而暗许终身。我不过是去踏青,却好似犯下了天大的罪过;不过是欣赏了一下春光,就引发了这如鸳鸯相聚般的爱情机缘;只是看看那些花朵,就像误入了刘晨、阮肇到过的天台仙境,遇见了命中的缘分。
姑娘说:我就依着你。我来吟一首诗,看看他会说些什么。“紫燕双双起,鸳鸯对对飞。无言匀粉面,只有落花知。”
赵匡义夸赞道:真是个聪明的女子啊。我出去见她一面,怕什么呢。
(赵匡义上前与姑娘相见,行礼说):小娘子,向您行礼了。
(姑娘回应):先生安好。哎呀,这是一位多么聪明俊俏的秀才啊!
姑娘接着唱道:我见他戴着乌纱小帽,光彩照人,以后必定能在科举考试中榜上有名,扬名天下。
纳兰青云