幺・
想空城组练三千,白马素车回去。
又逡巡月上波平,暮色在烟光紫处。
青衫司马江州住,月夜笛厌听村父。
甚有传旧谱琵琶,切切嘈嘈檐雨。
译文:
遥想那座空城之中,仿佛有三千身着白色衣甲的士兵,如同伍子胥乘白马素车驾着潮头一般退去了。
转眼间,月亮缓缓升起,江波也渐渐平静下来,那一片暮色正弥漫在烟光紫雾之处。
我就像那被贬到江州的青衫司马白居易一样,在这地方居住。在月夜下,我厌烦去听村野老翁吹奏的笛声。
不过啊,倒是有那流传已久的琵琶旧曲,弹奏起来,那声音就如同屋檐上淅淅沥沥的雨声,切切嘈嘈地传入耳中。