《新唐書》•卷二十三下·志第十三下·儀衛下
諸位官員,依此爲序,以下乃是所錄文本的翻譯:
請各位官員,按照以下順序進行閱讀,以下是所錄文獻的翻譯內容:
各種儀仗隊伍的編列如下:
大駕鹵簿鼓吹分爲前後兩部。鼓吹令二人,府史二人騎從,分列左右。
前部:扛鼓十二面,夾金鉦十二面,大鼓、長鳴鼓各一百二十面,鐃鼓十二面,歌、簫、笳等樂器次之;大橫吹一百二十面,節鼓二面,笛、簫、觱篥、茄、桃皮觱篥等次之;扛鼓、夾金鉦各十二面,小鼓、中鳴鼓各一百二十面,羽葆鼓十二面,歌、簫、笳等次之。到相風輿時,有扛鼓一面,金鉦一面,鼓在左,鉦在右。到黃麾時,由左右金吾衛果毅都尉各執大角一百二十面,橫列十行;鼓吹丞二人,典事二人騎從。
次後部鼓吹:羽葆鼓十二面,歌、簫、笳次之;鐃鼓十二面,歌、簫、笳次之;小橫吹一百二十面,笛、簫、觱篥、笳、桃皮觱篥次之。所有歌、簫、笳樂工共計二十四人,主帥四人;笛、簫、觱篥、笳、桃皮觱篥樂工各二十四人。
在法駕儀仗中,取消太常卿、司徒、兵部尚書、白鷺車、辟惡車、大輦、五副路、安車、四望車,另減少屬車四乘,清遊隊、持鈒澐、玄武隊各削減三分之一,鼓吹部分削減三分之一。
小駕儀仗,進一步削減卿史大夫、指南車、記裏鼓車、鸞旗車、皮軒車、象革木三路、耕根車、羊車、黃鉞車、豹尾車、屬車、小輦、小輿,以及各隊伍和鼓吹部分減少爲大駕的一半。
鼓吹分爲五個部分:一爲鼓吹,二爲羽葆,三爲鐃吹,四爲大橫吹,五爲小橫吹,共七十五曲。
鼓吹部包括扛鼓、大鼓、金鉦、小鼓、長鳴、中鳴等。扛鼓十曲:一《警雷震》,二《猛獸駭》,三《鷙鳥擊》,四《龍媒蹀》,五《靈夔吼》,六《鵰鶚爭》,七《壯士怒》,八《熊羆吼》,九《石墜崖》,十《波盪壑》。大鼓十五曲,嚴時使用三曲:一《元驎合邏》,二《元驎他固夜》,三《元驎跋至慮》。警時使用十二曲:一《元咳大至遊》,二《阿列乾》,三《破達析利純》,四《賀羽真》,五《鳴都路跋》,六《他勃鳴路跋》,七《相雷析追》,八《元咳赤賴》,九《赤咳赤賴》,十《吐咳乞物真》,十一《貪大訐》,十二《賀粟胡真》。小鼓九曲:一《漁陽》,二《雞子》,三《警鼓》,四《三鳴》,五《合節》,六《覆參》,七《步鼓》,八《南陽會星》,九《單搖》。皆用於嚴和警時,其一用於上馬時演奏。長鳴曲一首,三聲:一《龍吟聲》,二《彪吼聲》,三《河聲》。中鳴曲一首,三聲:一《蕩聲》,二《牙聲》,三《送聲》。
羽葆部共十八曲:一《太和》,二《休和》,三《七德》,四《騶虞》,五《基王化》,六《纂唐風》,七《厭炎精》,八《肇皇運》,九《躍龍飛》,十《殄馬邑》,十一《興晉陽》,十二《濟渭險》,十三《應聖期》,十四《御宸極》,十五《寧兆庶》,十六《服遐荒》,十七《龍池》,十八《破陣樂》。
鐃吹部七曲:一《破陣樂》,二《上車》,三《行車》,四《向城》,五《平安》,六《歡樂》,七《太平》。
大橫吹部有節鼓二十四曲:一《悲風》,二《遊弦》,三《間弦明君》,四《吳明君》,五《古明君》,六《長樂聲》,七《五調聲》,作《烏夜啼》,九《望鄉》,十《跨鞍》,十一《間君》,十二《瑟調》,十三《止息》,十四《天女怨》,十五《楚客》,十六《楚妃嘆》,十七《霜鴻引》,十八《楚歌》,十九《胡笳聲》,二十《辭漢》,二十一《對月》,二十二《胡笳明君》,二十三《湘妃怨》,二十四《沈湘》。
小橫吹部有角、笛、簫、笳、觱篥、桃皮觱篥六種樂器,曲名已失傳。
樂工稱夜間警戒爲“嚴”。凡大駕舉行“嚴陣”,夜間警戒演奏十二曲,中警三曲,五更時進行三遍。天子前往郊廟時,夜間五鼓過半,奏四次“嚴陣”,車駕至橋時,再奏一次“嚴陣”。元和初年,禮儀使高郢建議廢除此制。
歷代凱旋時都配有凱歌。太宗平定東都、擊敗宋金剛、俘獲賀魯、攻破高麗時,都準備了軍容壯盛的凱樂進入京城,但其具體禮儀未能傳承。太和初年,有關部門上奏:“將領出徵立下大功,俘獲敵將並獻上首級時,由神策軍在外列陣,如獻俘之禮。凱樂使用鐃吹兩部,笛、觱篥、簫、笳、鐃鼓等樂器各由兩名樂工演奏,歌工二十四人,騎馬執樂,行列如鹵簿。鼓吹令、丞在前導引,分別在俘獲首級之前行進。當進入都城門時,鼓吹響起,演奏《破陣樂》、《應聖期》、《賀朝歡》、《君臣同慶樂》等四曲。到太社、太廟門外時,陳列但不演奏。吉禮獻畢,樂聲再起。至御樓前,兵仗陳放在旌門二十步外,兵部尚書披介胃執鉞,在旌門中路前導,協律郎二人執麾,門外分列引導,太常卿跪奏請求演奏凱樂。樂聲結束,太常卿跪奏“樂畢”。兵部尚書、太常卿退下,樂工站立於旌門外,引俘囚進入獻上,並宣佈賀詞,俘囚出後,樂工則退下。"。