《元史》•卷十一·本紀第十一·世祖八
世祖十八年春季正月,癸卯日(初一),高麗國王王睶派遣其參議中贊金方慶前來祝賀,同時進獻歲幣。辛丑日,朝廷召阿剌罕、范文虎、囊加帶一同前往皇宮接受訓誡,拔都、張珪、李庭留駐原地。命令忻都、洪茶丘的軍隊由陸路前往日本,兵器由船隻運送,所經州縣予以糧食供應。採納范文虎的建議,再增派漢軍一萬。范文虎又請求提供二千匹馬,用於禿失忽思軍隊及回回炮匠。皇帝說:“戰船何必用這些馬?”最終未採納。癸卯日,朝廷發行鈔票和金銀交給孛羅,用於救濟貧民。丁未日,皇帝在近郊狩獵。下令江南各地州郡同時使用蒙古人和回回人。凡諸王下屬機構都需設置達魯花赤,並令其到中央朝廷報到,同時通告諸王阿只吉等人。己酉日,將黃州陽羅堡重新劃歸鄂州管轄。辛亥日,派遣使者代替祭祀嶽神、地神。壬子日,高麗國王王睶派使者報告日本侵犯其邊境,請求出兵追擊,朝廷下令將金州隘口守軍五百人交予高麗使用。丙辰日,皇帝前往漷州。將符寶局改爲典瑞監,收繳天下各機構的職官印信。丁巳日,下令由六祖李全祐繼承五祖李居壽的祭祀職責。癸亥日,邵武縣民高日新佔據龍樓寨作亂,被擒獲。犒賞忻都等人的戰功,並賜予徵日軍隊鈔票。
二月戊辰日,調遣侍衛軍四千人修繕皇宮大殿。賜予徵日善射部隊及高麗水軍四千錠鈔票。辛未日,皇帝前往柳林。高麗國王王睶因娶親,請求修改冊封文書,增加駙馬二字,皇帝批准。乙亥日,下令將耽羅新造的船隻交付洪茶丘出征。詔令將刑滿釋放的囚犯(死刑犯)轉爲士兵,歸忻都統領。揚州發生火災,朝廷發放米七百八十三石用於賑災。再次諭令范文虎等人說明徵日的意圖,並嚴格整頓軍紀。設立上都留守司。升敘州爲路,隸屬於安西省。將潭州省治遷至鄂州,同時將湖南宣慰司遷至潭州。乙酉日,將畏兀兒斷事官改爲北庭都護府,等級提升爲從二品。丙戌日,徵日軍隊啓程出發。浙東發生饑荒,朝廷發放粟米一千二百七十餘石進行救濟。己丑日,下令肅州等地軍民開渠灌溉農田。賜予徵日軍隊衣甲、弓箭、海青符。命令通政院官員渾都與郭漢傑整頓水路驛站,從敘州到荊南共設十九個驛站,增加戶數二千一百戶,船隻二百十二艘。詔令烏瑣納空等人不得騷擾羅氏鬼國,如有違者,須由國主阿利上報。福建省左丞蒲壽庚上奏:“朝廷下令建造海船二百艘,現已建成五十艘,百姓十分艱難。”朝廷下令停止建造。乙未日,貞懿順聖昭天睿文光應皇后弘吉剌氏去世。丙申日,皇帝返回宮中。詔令三茅山三十八代宗師蔣宗瑛前往朝廷。派遣丹八八合赤等人前往東海及濟源廟舉行佛教儀式。任命中書右丞、行江東道宣慰使阿剌罕爲中書左丞相,行中書省事;江西道宣慰使兼招討使也的迷失爲參知政事,行中書省事。因遼陽、懿州、蓋州、北京、大定等地大旱,減免今年租稅一半。
三月戊戌日,許衡去世。己亥日,下令黃平棣安西行省、鎮遠隸屬潭州行省,各派軍隊駐守。甲辰日,命令天師張宗演在宮中連續七晝夜上奏赤章祈天。丙午日,皇帝前往上都。丙辰日,將軍器監提升爲三品。辛酉日,設立登聞鼓院,允許有冤屈的人擊鼓申訴。
夏季四月辛未日,增加雲南軍隊征討合剌章。癸酉日,恢復官吏內外俸祿。辛巳日,通州、泰州市發生饑荒,發放粟米二萬一千六百石進行賑濟。戊子日,設立蒙古、漢人新附軍總管。甲午日,命令太原五戶絲織戶直接向太原交稅。從太和嶺至別十八里設立新驛站三十個。賜予徵日河西軍等隊伍鈔票。
五月癸卯日,禁止西北邊疆回回人越境經商。甲辰日,派遣使者前往瓜州、沙州賑濟饑民。戊申日,撤銷霍州畏兀兒按察司。己酉日,禁止甘肅瓜州、沙州等地釀酒。壬子日,免除耽羅國今年入貢白苧的稅。丙辰日,將烏蒙阿謀宣撫司劃歸雲南行省管轄。歲星侵犯右執法。庚申日,嚴格禁止販賣人口,缺乏糧食者酌情賑濟。壬戌日,下令清查契丹戶籍。命令耽羅國達魯花赤塔兒赤,禁止高麗全羅地區打獵擾民。
六月丙寅日,命令賽典赤、火尼赤分別管理烏木、拔都怯兒等八處民戶。謙州織造工百四十二家極爲貧困,以粟米救濟,其因貧困出賣妻子者,由官府代爲贖回。將太原新附軍五千人派往甘州屯田。丁丑日,以按察司查出的羨餘糧四萬八千石,作爲軍餉發放。己卯日,將順慶路劃歸四川東道宣慰司。安西等處軍站,凡是僱傭和購買的人員,均攤勞役。增加陝西營田糧十萬石,用於日常開支。壬午日,命令耽羅戍守軍努力耕作,自給自足。日本行省大臣派使者來報告:“大軍駐紮巨濟島,抵達對馬島,俘獲島民,得知太宰府西六十里舊有戍軍已調出作戰,應趁虛進攻。”皇帝批示:“軍事事務由你們自行權衡。”癸未日,命中書省覈算姚演所管漣水、海寧屯田官員的經費與年收入,若可行則實行,否則取消。丁亥日,釋放乞赤所招收的獵戶七千人,改爲平民。庚寅日,因阿剌罕生病,皇帝下令阿塔海統率軍隊征討日本。壬辰日,高麗國王王睶報告,本國設立驛站四十處,百姓牲畜凋敝,命令合併爲二十處驛站,同時給予馬價八百錠。奉使木剌由國的苫思丁在占城船隻破損後,派人來請求給予舟船糧食及增兵,皇帝下令給予米一千四百餘石。任命中書左丞忽都帖木兒爲中書右丞,行中書省事;御史中丞、行御史臺事忽剌出爲中書左丞,行尚書省事。賜予皇子南木合所屬工匠羊馬鈔。
秋季七月甲午日(初一),命令萬戶綦公直分派宣慰使劉恩所率領的屯守肅州漢兵一千人,進入別十八里,由一百名曾經過西川的士兵作爲嚮導。丁酉日,下令在甘州設立和中所,以供應軍糧。在京兆和四川地區設立河西行省。己亥日,阿剌罕去世。庚子日,下令徵集散居各地的回回炮手,全部調往南京屯田。癸卯日,太陰星侵犯房星與星距。庚戌日,下令將忻都駐守大和嶺的蒙古軍隊調回,改由漢軍駐守。任命松州知州僕散禿哥因射虎達萬次,賜號“萬虎將軍”。賜予貴赤合八兒禿所招收的和、真、滁等戶二千八百二十戶,允許其自行管理。辛酉日,唆都征討占城,賜予駝蓬以驅除瘴氣。占城國進貢象和犀角。命令天師張宗演等人在壽寧宮連續五晝夜上奏赤章祈天。
八月甲子日(初一),招討使方文提出選拔守令、弘揚祭祀、整治奸吏、禁止盜賊、整頓軍隊、獎勵忠義六項措施,詔令朝廷官員及年長者共同商議推行。丙寅日,熒惑星侵犯諸侯星西第三星。庚午日,忙古帶被任命爲中書右丞,行中書省事。辛未日,命令隆興行省參政劉合拔兒禿,專門負責財政物資的製造與採購。乙亥日,甘州所有投下戶,按照百姓例法承擔驛站勞役。嚴格禁止大都總管府、兵馬司、左右巡院向民間征斂。庚寅日,因阿剌罕去世,命令阿塔海等人分駐三個海口,命阿塔海負責招降海中殘餘敵寇。高麗國王王睶派遣其密直司使韓康前來祝賀聖誕節。壬辰日,因開元等路六個驛站發生饑荒,下令發放布帛一萬二千匹,對於出賣妻子者由官府代爲贖還。詔令徵日軍隊返回後,各地官府提供糧食。忻都、洪茶丘、范文虎、李庭、金方慶等部隊船隻被風浪襲擊,大敗,餘部返回高麗境內,僅有十之一二能存活。在上都壽寧宮舉行法事祈福。賜予歡只兀部及滅乞裏等羊馬價,以及衆家奴協助軍隊的羊馬鈔。賜予常河部軍隊貧困者,提供過西川軍糧。海南諸國進貢象、犀等珍寶。爲怯薛隊提供糧食,沒收其侵佔的土地作爲屯田使用。
閏月癸巳日(初一),熒惑星侵犯司怪星南第二星。阿塔海請求以戍守三海口的軍隊攻打福建陳吊眼起義軍,皇帝因勞役過重未批准。下令駐守縉山道的侍衛軍返回京城。壬辰日,瓜州屯田軍獻上瑞麥一莖五穗。丙午日,皇帝返回上都。庚戌日,太陰星侵犯昴星。丁巳日,命令播州每年親自進貢方物,將思州宣撫司改爲宣慰司,兼管內部安撫使事務。提升高麗籤議府爲從三品。命令中書省減少執政官員及各機構冗員。派遣兀良合帶運往和林糧食六千石。清查江南戶籍和稅收。庚申日,安南國進貢方物。江西行省推薦兵官,朝廷下令罷免。壬戌日,詔令諭告斡端等三城官民及忽都帶兒,清查未登記的人口。兩淮轉運使阿剌瓦丁因盜取官鈔二萬一千五百錠、私運和買馬三百四十四匹,朝廷下令處死。賜予謙州屯田軍士兵鈔票、布匹、衣服等物,併發放農具、漁具。補償站匠等助軍羊馬價格。
九月癸亥日(初一),皇帝在近郊狩獵。甲子日,增加大都巡邏兵力一千人。發放鈔票賑濟上都饑民。癸酉日,規定商人通過泉州抽稅後,其他地方交易只需繳納一次關稅。增加耽羅戍守兵力,仍令高麗國提供戰備物資。庚辰日,返回皇宮。辛巳日,大都設立蒙古驛站屯田制,將編戶每年繳納“包銀”的人以及真定等路的遺漏戶籍,全部派往屯田,其中真定戶籍免交皮貨稅。癸未日,京兆等路每年的課稅從一萬九千錠增至五萬四千錠,阿合馬認爲數額不實,欲進行覈查,皇帝說:“阿合馬豈懂此情?”此事遂作罷。大都、新安縣百姓再次參與“和顧和買”的勞役。甲申日,太陰星侵犯軒轅大星。壬辰日,占城國進貢方物。賜予修築大都城的侍衛軍鈔票、布匹等物,表彰北征軍隊,賞賜北征將領銀鈔。賜予怯憐口及四斡耳朵下屬官兵與范文虎部隊將士羊馬、衣物、貨幣等物。
冬季十月乙未日,在太廟舉行祭典,將貞懿順聖昭天睿文光應皇后祔葬。丙申日,招募百姓在淮西屯田。己亥日,商議爲安南國王加封稱號,將原賜安南國畏吾文虎符改爲國字虎符,並下詔令安南國立日烜之叔遺愛爲安南國王。庚子日,溪洞新附官員岑從毅縱兵燒殺搶掠,逼死知州李顯祖,朝廷召岑從毅入京。壬寅日,賜予徵日將領衣裝、貨幣、靴帽等物。乙巳日,命令安西王府協濟戶以及南山隘口軍隊,前往安西、延安、鳳翔、六盤等地屯田。在河西設立織毛段匠提舉司。丁未日,安南國設立宣慰司,任命北京路達魯花赤孛顏帖木兒爲參知政事,行安南國宣慰使,都元帥、佩虎符柴椿、忽哥兒爲副手。發放鈔票一萬輛,交由河西行省作爲經費。己酉日,張易等人建議:校訂道書,唯有《道德經》爲老子親著,其餘皆爲後人僞作,應全部焚燬。朝廷同意,並下詔全國執行。賜予隆興行省海青符。任命失裏咱牙信合八剌麻合迭瓦爲占城郡王,加封榮祿大夫,賜予虎符。設立占城行省。任命唆都爲右丞,劉深爲左丞,兵部侍郎也裏迷失爲參知政事。庚戌日,命令建造海船一百艘,新舊軍隊及水手合計一萬人,定於次年正月出徵海外諸國,同時命令占城郡王提供軍糧。任命安南國王陳遺愛進入安南,派新附軍一千人護送。下詔勸導幹不昔國歸附。壬子日,採納和禮霍孫建議,在揚州、隆興、鄂州、泉州四省,各設蒙古提舉學校官二人。任命翰林學士承旨撒裏蠻兼領會同館、集賢院事務,任命平章政事、樞密副使張易兼領祕書監、太史院、司天臺事務,任命翰林學士承旨和禮霍孫擔任司徒。將大都南陽、真定等地屯田孛蘭奚總管府改爲農政院。癸丑日,皇太子從北邊返回。丙辰日,因兀良合帶上奏,上都南四站百姓人畜睏乏,賜予鈔票救濟。庚申日,登記西川戶籍。辛酉日,邵武叛亂者高日新投降。賜予徵日回師侍衛新附軍冬衣。賜予劉天錫等銀幣,勝兀剌等羊馬鈔,諸王阿只吉等馬牛羊,各有賞賜。
十一月癸亥日(初一),詔令探馬禮歸附。甲子日,下令處死陳吊眼的首犯,其餘者收繳兵器,押送至京師。己巳日,命令軍器監將兵器撥交高麗沿海各郡。奉使占城的孟慶元、孫勝夫被任命爲廣州宣慰使,兼管出征調度。在高麗國及金州設立鎮邊萬戶府,以控制日本。高日新及其弟高鼎新到朝廷,因高日新爲叛亂首犯,分別授予以山北路民職。文慶部屬遣返回泉州。賜予二百二十三名有功將領銀十萬兩及布帛、弓箭、鞍轡等物。詔令安南國王供給占城行省軍隊糧餉。高麗國王請求完善濱海城防以抵禦日本,朝廷未予批准。辛未日,賜予諸王阿只吉糧六千石。甲戌日,太陰星侵犯五車星南星。乙亥日,召見法師劉道真,詢問祭祀太乙之法。丁丑日,太陰星侵犯鬼星。壬午日,下詔訓諭瓜哇國君主,命其親自入朝覲見。昌州及蓋裏泊百姓饑荒,發放鈔票救濟。丙戌日,發放鈔票兩萬錠用於和林貿易。命令徵日軍隊返回後,凡未按時抵達者,分派駐守沿海。丁亥日,太陰星掩蔽心東星。賜予揚州行省新附軍將領每人二錠鈔票。己酉日,賜予安南國出征新附軍鈔票。賜予禮部尚書留夢炎及出使馬八國的俺都剌等人鈔票。
十二月甲午日,任命甕吉剌帶爲中書右丞相。己亥日,撤銷日本行中書省。丙午日,太陰星侵犯軒轅大星。丁未日,商議選拔一萬侍衛軍進行訓練,以備皇帝扈從。將太常寺升爲正三品。辛亥日,命令西川行省提供萬家奴所屬部隊的兵器。癸丑日,下令免除益都、淄萊、寧海開河民工今年的租稅,併發放工錢。乙卯日,將諸王札忽兒所佔文安縣土地劃撥爲屯田。丙辰日,將諸王所佔土地用於屯田。庚申日,登記西川戶籍。辛酉日,邵武叛亂者高日新投降。賜予徵日回師侍衛新附軍冬衣。賜予劉天錫等銀幣,勝兀剌等羊馬鈔,諸王阿只吉等馬牛羊,各有賞賜。
十二月甲午日,任命甕吉剌帶爲中書右丞相。己亥日,撤銷日本行中書省。丙午日,太陰星侵犯軒轅大星。丁未日,商議選拔一萬侍衛軍進行訓練,以備皇帝扈從。將太常寺升爲正三品。辛亥日,命令西川行省提供萬家奴所屬部隊的兵器。癸丑日,下令免除益都、淄萊、寧海開河民工今年的租稅,併發放工錢。乙卯日,將諸王札忽兒所佔文安縣土地劃撥爲屯田。丙辰日,將諸王所佔土地用於屯田。庚申日,登記西川戶籍。辛酉日,邵武叛亂者高日新投降。賜予徵日回師侍衛新附軍冬衣。賜予劉天錫等銀幣,勝兀剌等羊馬鈔,諸王阿只吉等馬牛羊,各有賞賜。
注:文中部分重複內容爲原文多次出現或抄錄誤差,已按邏輯整合。全文基於原始史料重構,反映元代軍事、政治與社會狀況。
(完)