《禮記》•少儀

聞始見君子者,辭曰:「某固願聞名於將命者。」不得階主。敵者曰:「某固願見。」罕見曰:「聞名」。亟見曰:「朝夕」。瞽曰:「聞名」。適有喪者曰:「比」。童子曰:「聽事」。適公卿之喪,則曰:「聽役於司徒」。君將適他,臣如致金玉貨貝於君,則曰:「致馬資於有司」;敵者曰:「贈從者」。臣致禭於君,則曰:「致廢衣於賈人」;敵者曰:「襚」。親者兄弟不,以襚進。臣爲君喪,納貨貝於君,則曰:「納甸於有司」。賵馬入廟門;賻馬與其幣,大白兵車,不入廟門。賻者既致命,坐委之,擯者舉之。   主人無親受也。受立,授立不坐。性之直者則有之矣。始入而辭,曰:「辭矣」。即席,曰:「可矣」。排闔說屨於戶內者,一人而已矣。有尊長在則否。問品味曰:「子亟食於某乎?」問道藝曰:「子習於某乎?」、「子善於某乎?」不疑在躬,不度民械,不願於大家,不訾重器。泛掃曰掃,掃席前曰拚;拚席不以鬣。執箕膺鬛。不貳問。問卜筮曰:「義與?志與?」義則可問,志則否。   尊長於己逾等,不敢問其年。燕見不將命。遇於道,見則面,不請所之。喪俟事不特吊。侍坐弗使,不執琴瑟,不畫地,手無容,不翣也。寢則坐而將命。侍射則約矢,侍投則擁矢。勝則洗而以請,客亦如之。不角,不擢馬。執君之乘車則坐。僕者右帶劍,負良綏,申之面,拖諸幦,以散綏升,執轡然後步。請見不請退。朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。侍坐於君子,君子欠伸,運笏,澤劍首,還屨,問日之蚤莫,雖請退可也。事君者量而後入,不入而後量;凡乞假於人,爲人從事者亦然。然,故上無怨,而下遠罪也。不窺密,不旁狎,不道舊故,不戲色。爲人臣下者,有諫而無訕,有亡而無疾;頌而無諂,諫而無驕;怠則張而相之,廢則掃而更之;謂之社稷之役。   毋拔來,毋報往,毋瀆神,毋循枉,毋測未至。士依於德,遊於藝;工依於法,遊於說。毋訾衣服成器,毋身質言語。言語之美,穆穆皇皇;朝廷之美,濟濟翔翔;祭祀之美,齊齊皇皇;車馬之美,匪匪翼翼;鸞和之美,肅肅雍雍。問國君之子長幼,長,則曰:「能從社稷之事矣」;幼,則曰:「能御」,「未能御」。問大夫之子長幼,長,則曰:「能從樂人之事矣」;幼,則曰:「能正於樂人」,未能正於樂人」。問士之子長幼,長,則曰:「能耕矣」;幼,則曰:「能負薪」、「未能負薪」。執玉執龜策不趨,堂上不趨,城上不趨。武車不式;介者不拜。   婦人吉事,雖有君賜,肅拜。爲屍坐,則不手拜,肅拜;爲喪主則不手拜。葛絰而麻帶。取俎進俎不坐。執虛如執盈,入虛如有人。凡祭於室中堂上無跣,燕則有之。未嘗不食新。   僕於君子,君子升下則授綏;始乘則式;君子下行,然後還立。乘貳車則式,佐車則否。貳車者,諸侯七乘,上大夫五乘,下大夫三乘。有貳車者之乘馬服車不齒。觀君子之衣服,服劍,乘馬,弗賈。   其以乘壺酒,束脩,一犬賜人,若獻人,則陳酒執修以將命,亦曰乘壺酒,束脩,一犬。其以鼎肉,則執以將命。其禽加於一雙,則執一雙以將命,委其餘。犬則執紲;守犬,田犬,則授擯者,既受,乃問犬名。牛則執紖,馬則執靮,皆右之。臣則左之。車則說綏,執以將命。甲若有以前之,則執以將命;無以前之,則袒櫜奉胄。哭則執蓋。弓則以左手屈韣執拊。劍則啓櫝蓋襲之,加夫橈與劍焉。笏、書、修、苞苴、弓、茵、席、枕、幾、穎、杖、琴、瑟、戈有刃者櫝、策、龠,其執之皆尚左手。刀卻刃授穎。削授拊。凡有刺刃者,以授人則闢刃。   乘兵車,出先刃,入後刃,軍尚左,卒尚右。賓客主恭,祭祀主敬,喪事主哀,會同主詡。軍旅思險,隱情以虞。   燕侍食於君子,則先飯而後已;毋放飯,毋流歠;小飯而亟之;數毋爲口容。客自徹,辭焉則止。客爵居左,其飲居右;介爵、酢爵、僎爵皆居右。羞濡魚者進尾;冬右腴,夏右鰭;祭膴。凡齊,執之以右,居之於左。贊幣自左,詔辭自右。酌屍之僕,如君之僕。其在車則左執轡右受爵,祭左右軌範乃飲。凡羞有俎者,則於俎內祭。君子不食圂腴。小子走而不趨,舉爵則坐祭立飲。凡洗必盥。牛羊之肺,離而不提心。凡羞有湇者,不以齊。爲君子擇蔥薤,則絕其本末。羞首者,進喙祭耳。尊者以酌者之左爲上尊。尊壺者面其鼻。飲酒者、禨者、醮者,有折俎不坐。未步爵,不嘗羞。牛與羊魚之腥,聶而切之爲膾;麋鹿爲菹,野豕爲軒,皆聶而不切;麇爲闢雞,兔爲宛脾,皆聶而切之。切蔥若薤,實之酰以柔之。其有折俎者,取祭肺,反之,不坐;燔亦如之。屍則坐。   衣服在躬,而不知其名爲罔。其未有燭而有後至者,則以在者告。道瞽亦然。凡飲酒爲獻主者,執燭抱燋,客作而辭,然後以授人。執燭不讓,不辭,不歌。洗盥執食飲者勿氣,有問焉,則辟咡而對。爲人祭曰致福;爲己祭而致膳於君子曰膳;祔練曰告。凡膳告於君子,主人展之,以授使者於阼階之南,南面再拜稽首送;反命,主人又再拜稽首。其禮:大牢則以牛左肩、臂臑、折九個,少牢則以羊左肩七個,特豕則以豕左肩五個。國家靡敝,則車不雕幾,甲不組縢,食器不刻鏤,君子不履絲屨,馬不常秣。

《禮記·少儀》現代漢語翻譯:

初次見到尊長時,應謙恭地說:“我本來很希望能聽到您派來傳話的人介紹您的名字。” 如果不能直接見到主人,就應說:“我本來很希望能見到您。” 如果只是聽說過但沒有見過,就稱“聞名”。如果多次見面,就稱“朝夕相見”。如果是盲人,就稱“聞名”。如果對方家裏正在辦喪事,就說“比(即後來的見面)”。如果是年少的童子,就說“聽事”(即聽其處理事務)。如果遇到公卿家出喪,就稱“聽役於司徒”(即聽命於司徒官負責殯葬事務)。如果君主將要外出,臣子想要送給君主金玉貨貝,就應說:“我將馬匹和財物交由有關部門處理”;如果是平輩,就說“贈送給隨行人員”。臣子送禮給君主時,應說:“我將舊衣服送給賣舊衣的人”;如果是平輩,就稱“襚”(即贈送衣物)。兄弟之間如果關係親密,可以贈送喪事衣物。臣子爲君主主持喪事,向君主奉獻財物時,應說:“我將貢物交由有關部門處理”;用於祭奠的馬匹可進入宗廟門內,而贈予的馬匹和財物則不能進入宗廟門內,只可作爲祭禮之用。贈送財物後,若已交待完畢,就坐下放置,由侍從接過。

主人自己不接受禮物。接受禮物時要站起,接受後交出時也要站起,不能坐下。性格直率的人可以這樣做。初次進入時要辭謝,說“我已辭謝了”;坐下後,可說“可以了”。在門內只允許一人進出,如果尊長在場則不可。詢問對方飲食情況時,可以說:“您是否常在某處喫飯?” 問對方纔藝時,可以說:“您是否擅長某方面?” 或“您在某方面有長處嗎?” 不要懷疑自己,不要評估百姓的物資,不要想求取大家財富,不要談論貴重物品。普通打掃叫“掃”,掃席子前邊叫“拚”;掃席子時不能用手拉席子的邊緣。拿箕子時要用手握住邊緣。不重複發問。問占卜吉凶時,可問:“符合道義嗎?符合心意嗎?” 如果符合義理,就可以占卜;如果只是個人意願,就不應占卜。

尊長比自己年長,不敢問其年齡。在宴會上見尊長,不必派人傳話。在路上相遇,只需點頭致意,不必詢問去向。遇到喪事,如無事可做,就不特別去弔唁。在主人身邊侍坐時不讓他們執琴瑟,不畫地,手不能隨意擺動,不使用喪禮中的哀悼用具。睡覺時若要傳話,應坐着傳達。參加射箭活動時要約好箭;參加投壺活動時要抱着箭。比賽獲勝後要洗手並請求允許,客人也是如此。不進行角力、不拔馬鬃。如果執持君主的車駕,只能坐車。僕人應右腰佩劍,肩扛帶子,把帶子向前伸展,下垂於衣袖,然後雙手提起帶子上樓,上車後纔開始走路。請求見尊長時,不需要請辭退。在朝廷上稱“退”,在宴飲中稱“歸”,在服役時稱“罷”。在君子面前侍坐時,如果君子打了個哈欠、活動了一下笏板、調整了劍柄、脫了鞋子,就可詢問一下當天是早上還是傍晚,即使想請退也可以。爲君主辦事的人,進入前先衡量情況,進入後再衡量,凡是請求允許他人辦事或爲他人做事,也應如此。這樣,上層不會埋怨,下層也不會犯錯。不窺探隱私,不越軌親近,不談論舊事,不戲弄他人。作爲臣子,有意見可提出,但不能誹謗;有失職就應指出,但不可抱怨;頌揚君主不諂媚,勸諫時不驕傲;懈怠時要提醒糾正,荒廢時要整頓恢復,這叫做“國家的職責”。

不要強行索取,不要以怨報德,不要冒犯神靈,不要遵循不正當之事,不要猜測尚未發生的事。讀書人以道德爲根本,以才藝爲修養;工匠以法規爲依據,以言辭爲技藝。不要議論別人的衣着和器物,也不要暴露自己的言論和行爲。說話要莊重典雅,朝廷活動要從容有序,祭祀要莊重肅穆,車馬要穩重得體,音樂要整齊和諧。問國君的兒子年齡時,年長的說:“他能夠參與國家大事了”;年幼的說:“他能駕馭馬匹”,不能駕馭的就說“尚不能駕馭”。問大夫的兒子年齡時,年長的說:“他能參與樂師事務”;年幼的說:“他能協助樂師”,不能協助的就說“尚不能協助”。問士人之子時,年長的說:“他已能耕種了”;年幼的說:“他能挑柴火”,不能挑柴的就說“尚不能挑柴”。

拿玉、佩龜和竹簡時不必快步走,堂內不快步,城上也不快步走。武車(戰車)可不致敬;穿着鎧甲的人不跪拜。女性在喜慶場合,即使有君主賞賜,也只用肅拜(恭敬地低頭)。作爲祭祀中的“屍”時,不跪拜,只用肅拜;作爲喪禮中的主祭人,則不跪拜。穿粗麻布的喪服,系麻帶。進餐時,即使有盤子,也不坐下。拿空容器如同拿滿的,進空房間如同進有人的地方。在室內祭拜時不能赤腳,宴飲時可赤腳。永遠不忘記品嚐新收穫的食物。

爲君子服務時,君子登車或下車時,應把帶子遞給他;第一次乘車時要行禮;君子下臺階後,自己才站起。如果乘坐兩輛車,要行禮;輔車(副車)則不需要。兩輛車的制度是:諸侯七乘,上大夫五乘,下大夫三乘。有二輛車的人,其車和馬不與其他車輛並列。觀看君子的衣着、佩劍、乘坐馬車,不要當作商品來買賣。

贈送酒類禮物時,應說“乘壺酒,束脩,一犬”。如果贈送酒肉,應手持食物送禮。如果贈送的禽類超過一雙,就只帶一雙,其餘的放在一邊。贈送狗時,應拿着牽狗的繩子;守犬或獵犬,應交給侍從,等收到後才問狗的名字。牛要手持牽牛的繩,馬則手持繮繩,都應右手拿。臣下則用左手拿。車駕應解開帶子,手持上車。如果甲冑有前裝,則手持之;無前裝,則袒露鎧甲,捧起頭盔。哭泣時應手持斗笠。拿弓時用左手彎曲弓弦握弓把。拿劍時打開劍匣,蓋上,加上劍柄和劍身。笏板、書信、禮物、酒器、坐墊、席子、枕頭、小几、竹籤、手杖、琴、瑟、有刃的戈、策馬長鞭、龠等,都應以左手執之。刀刃朝後遞,鋒刃藏於柄後。削刀應遞到弧形處。凡帶有尖銳刀具的,遞給別人時,鋒刃應朝外避開。

出兵時,出陣先出刀,入陣後收刀,軍隊以左爲尊,士兵以右爲尊。接待賓客要恭敬,祭祀要莊重,喪禮要哀傷,會盟要恭敬。作戰時要思慮風險,隱藏真實心意。

在宴席上侍奉君子時,應先喫飯,然後才停止;不要隨便放開飯,不要倒掉湯汁;飯量要小,但要多次進食;不要長時間停留,不要有明顯的咀嚼表情。客人自己撤菜,若被辭退則停止。客人喝酒的位置在左側,其飲用的位置在右側;敬酒、回敬、陪酒等都位於右側。準備魚肉時,應把魚尾端端上;冬天,魚肥肉在右,夏天魚鰭在右,祭祀用時要用整魚。所有儀式中,拿器物都用右手,放置在左邊。協助送禮時從左邊出發,宣告命令時從右邊發出。爲祭祀對象執酒的僕役,要像君主的僕役一樣。在車上時,左手握繮繩,右手持酒,按左右行進路徑飲用。凡有盤子的菜餚,應在盤中祭拜。君子不食用豬的肥肉。年輕人走路時不快步,舉杯時坐下,敬酒後立即飲用。所有飲水前必須洗手。牛羊的肺臟,只分開不揪心。如有菜餚中有湯水的,不用於清洗。爲君子挑選蔥蒜,要斬斷根莖。供奉首尾的,應先端着嘴部進行祭拜。尊者以敬酒者的左邊爲上位。盛酒容器朝向鼻子方向。飲酒、敬神、敬酒儀式中,若有分食的肉,不坐下;未飲完酒之前,不嘗菜餚。牛、羊、魚的腥味,需切碎成小塊;麋鹿做成醬菜,野豬做成醃物,皆切碎不剖開;獐子做“闢雞”,兔子做“宛脾”,皆切碎不剖開。切蔥和蒜時,用酸液浸泡使其柔軟。如果有分食肉類的,要先祭拜肺臟,再放回,不坐下;燒肉也如此。作爲“屍”者可坐着。

衣服穿在身上,卻不知道它的名字,這是無知的表現。如果在沒有燈光的情況下,有後續的人到來,應告知已有的在場者。對盲人也是如此。凡飲酒時作爲獻酒主,應手持燭臺,抱着火把,等客人起身並辭謝後,才能交給別人。持燭時不必推讓,不辭謝,也不唱歌。洗漱或進食時,若有人詢問,必須低頭避口而答。爲他人舉行祭祀時,稱爲“致福”;爲自己祭祀並把飲食送給君子時,稱爲“膳”;在喪禮中與先人合葬時稱爲“告”。凡向君子報告飲食,主人要展開供品,交給執事者在阼階南方,面朝南,兩次叩頭送禮;回來告知後,主人再次叩頭致謝。其禮儀規定:大牢祭祀用牛,取左側肩胛骨、手臂、腿肉共九塊;少牢祭祀用羊,取左側肩胛骨共七塊;特豬祭祀則取左側肩肉五塊。如果國家經濟困頓,車不能雕花,鎧甲不能用絲帶裝飾,器皿不能刻花,君子不穿絲織鞋,馬匹不再常喂精糧。

(全文完)

评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序