《春秋左氏傳》•桓公·桓公十年
【經】十年春王正月,庚申,曹伯終生卒。夏五月,葬曹桓公。秋,公會衛侯於桃丘,弗遇。冬十有二月丙午,齊侯、衛侯、鄭伯來戰於郎。
【傳】十年春,曹桓公卒。
虢仲譖其大夫詹父於王。詹父有辭,以王師伐虢。夏,虢公出奔虞。
秋,秦人納芮伯萬於芮。
初,虞叔有玉,虞公求旃。弗獻。既而悔之。曰:「周諺有之:『匹夫無罪,懷璧其罪。』吾焉用此,其以賈害也?」乃獻。又求其寶劍。叔曰:「是無厭也。無厭,將及我。」遂伐虞公,故虞公出奔共池。
冬,齊、衛、鄭來戰於郎,我有辭也。
初,北戎病齊,諸侯救之。鄭公子忽有功焉。齊人餼諸侯,使魯次之。魯以周班後鄭。鄭人怒,請師於齊。齊人以衛師助之。故不稱侵伐。先書齊、衛,王爵也。
十年春季,周王正月,庚申日,曹國國君曹伯終生去世。夏季五月,安葬曹桓公。秋季,魯國國君與衛國國君在桃丘會合,沒有遇到衛國國君。冬季十二月丙午日,齊國國君、衛國國君和鄭國國君在郎地交戰。
【傳】
十年春季,曹桓公去世。
虢國的大夫虢仲向周王進讒言,說自己的大夫詹父有罪,於是周王下令以軍隊討伐虢國。結果夏季節,虢公被迫出逃,逃到了虞國。
秋季,秦國把芮國國君芮伯萬接回芮國。
起初,虞國大夫虞叔有一塊玉,虞公想要這塊玉。虞叔不肯送給虞公。後來他後悔了,說:“周代有句話說:‘普通人沒有罪過,但懷有美玉就會有災禍。’我何必有這塊玉呢?它只會給我帶來禍患。”於是把玉送給了虞公。後來又請求虞叔的寶劍,虞叔說:“這已經不滿足了,貪得無厭,遲早會禍害到我身上。”於是就起兵攻打虞公,結果虞公被迫逃亡,跑到共池去了。
冬季,齊國、衛國和鄭國在郎地交戰,我們(魯國)有正當理由參與此次戰爭。
當初,北方的戎族侵擾齊國,各諸侯國出兵救援。鄭國的公子忽立下了功勞。齊國爲了感謝諸侯的幫助,準備向衆國饋贈禮物,安排魯國排在最後。魯國因此位居諸侯之後,鄭國對此很不高興,於是向齊國請求出兵協助。齊國派出了衛國的軍隊幫助鄭國。所以文中沒有說“侵略”或“討伐”,而是先提到齊國和衛國,這是因爲齊國和衛國是王室封賜的貴族國家,地位較高,因此強調他們的名義。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲