滿檻妖饒甚,皆因暖律催。 好憑鶑說意,不假蝶爲媒。 帶露羞容歛,隨風笑臉回。 去年觀始種,今日見齊開。 熠熠燈千炷,熒熒火一堆。 濃香蓋天與,碎葉是誰裁。 旋爲除芳草,惟愁落綠苔。 最宜含細雨,肯使撲輕埃。 易賦詩盈軸,難辭酒滿杯。 汲泉頻灌溉,買土更封培。 銷得邀賓賞,堪教選地栽。 醉吟翻悵望,行遶重徘徊。 謾對鮮妍色,慚無綺麗才。 自憐垂白叟,扶病看花來。
依韻奉和千葉玫瑰之什
這首詩的作者李昉是宋代人,以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
整個欄杆邊的玫瑰嬌豔極了,這都是溫暖的氣候催發它們盛開。
可以好好地憑藉黃鶯來傳達心意,不需要蝴蝶來做媒。
帶着露珠的玫瑰像是羞澀地收斂了容顏,隨着風兒又像是露出了笑臉。
去年纔開始看到種下它們,如今就看見它們齊齊開放。
它們如同千萬炷明亮的燈火,又似一堆閃耀的火焰。
濃郁的香氣彷彿能瀰漫整個天地,細碎的葉子不知道是誰裁剪出來的。
我趕緊把周圍的雜草除掉,只擔心花瓣會落在綠苔之上。
它們最適宜在細雨中,怎麼肯沾染那輕塵呢。
面對它們很容易就詩興大發,寫下滿軸的詩篇,也難以推辭滿杯的美酒。
我頻繁地汲取泉水來灌溉它們,還買來好土對它們進行培土養護。
這樣的美景值得邀請賓客來一同欣賞,也適合挑選好的地方來栽種。
我醉意中吟詩,卻又不禁惆悵起來,繞着花叢反覆徘徊。
空對着這鮮豔妍麗的花朵,我慚愧自己沒有華麗的文采來描繪。
我可憐自己已是白髮蒼蒼的老人,還帶病前來觀賞這花朵。
评论
加载中...
納蘭青雲